РЕАБИЛИТАЦИОННЫХ ПРОГРАММ - перевод на Испанском

programas de rehabilitación
программы восстановления
программа реабилитации
реабилитационной программы
программу восстановительных
programático de rehabilitación

Примеры использования Реабилитационных программ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эффективного осуществления реабилитационных программ.
entre otras cosas aplicando eficazmente sus programas de rehabilitación.
автор прошел ряд реабилитационных программ, а также что он получил индивидуальную консультацию психолога.
afirma que el autor ha seguido varios programas de rehabilitación, así como asesoramiento psicológico individual.
семейного источники финансирования, характер реабилитационных программ, виды психологической помощи,
y en qué consisten los programas de rehabilitación, asesoramiento,
b долгосрочных реабилитационных программ для таких детей; и c образовательных учреждений для осужденных детей( статьи 7,
b programas de rehabilitación de esos niños a largo plazo; y c servicios de educación para los niños condenados(arts.
женщины были вынуждены проживать в неприспособленных для нормальной жизни условиях при полном отсутствии каких-либо реабилитационных программ или вспомогательных услуг, которые могли бы
esas mujeres a asumir opciones para ganarse el sustento para las cuales no estaban equipadas, sin que existiese un programa de rehabilitación o servicios de apoyo para ayudarlas a reintegrarse
правовой систем и расширению реабилитационных программ являются тяжким бременем для нашего бюджета, превышающим разумные пределы.
jurídicos y la ampliación de los programas de rehabilitación absorben nuestros recursos más allá del límite de lo razonable.
в других случаях это были различные виды специальных реабилитационных программ; порой предназначенная для детей,
el único tipo de asistencia disponible consiste en otros tipos de programas de rehabilitación ad hoc, a veces destinados
отсутствие реабилитационных программ, переполненность тюрем
disponibilidad de programas de rehabilitación, hacinamiento en las cárceles
В вопросе предоставления услуг по поддержке женщинам или реабилитационных программ для девочек, которые оказались жертвами насилия или злоупотреблений, Министерство труда намеревается
Respecto a los servicios de apoyo a la mujer víctima de la violencia y los malos tratos y los programas de rehabilitación de víctimas, debemos señalar que el Ministerio de Trabajo está decidido a formar una comisión que,
b организации долгосрочных реабилитационных программ в целях содействия возвращению таких детей в общество после освобождения; и c обеспечения того,
b estableciendo programas de rehabilitación a largo plazo para facilitar la integración de esos niños en la sociedad tras su puesta en libertad;
предоставлении соответствующих услуг инвалидам, как правило, руководствуются определением, которое закреплено в Плане реабилитационных программ и которое в целом соответствует определению в статье 1 Конвенции.
departamentos gubernamentales se remiten por lo general a la definición enunciada en el Plan programático de rehabilitación que, a grandes rasgos, se ajusta a la definición que figura en el artículo 1 de la Convención.
она предоставляет технические рекомендации по вопросам защиты прав женщин рабочей группе Национального парка Сапо в целях проведения общинных реабилитационных программ и предоставления поддержки неправительственным организациям в получении ими доступа к финансовым средствам, необходимым для реализации общинных проектов.
contra las mujeres y las niñas en el país y también ofrece asesoramiento técnico sobre la protección de las mujeres al grupo de trabajo del Parque Nacional de Sapo para los programas de rehabilitación de las comunidades y presta apoyo a las organizaciones no gubernamentales sobre la recaudación de fondos para los proyectos comunitarios.
отсутствием реабилитационных программ для заключенных и плохой охраной.
la falta de programas de rehabilitación para los detenidos y la inseguridad.
реабилитационных отделений во всех наркологических стационарах,">внедрение реабилитационных программ в амбулаторных отделениях наркологических диспансеров
la introducción de programas de rehabilitación para el tratamiento obligatorio en las consultas externas de las clínicas
учреждение реабилитационных программ и применение административных санкций в отношении сотрудников учреждений, несущих ответственность за эти события.
el establecimiento de programas de rehabilitación y sanciones administrativas contra las personas de las instituciones responsables.
социальных систем, реабилитационных программ и законодательных и директивных структур.
servicios sociales, programas de rehabilitación y marcos legislativos y políticos más generales.
увязывание общинных реабилитационных программ с основными видами услуг, предоставляемых Агентством,
la vinculación de los programas de rehabilitación de la comunidad con los principales servicios del OOPS,
e реализацию общинных реабилитационных программ; f совместную организационную работу( ОИ)
empleadores para el empleo; e programas de rehabilitación en la comunidad;
Реабилитационная программа им. Маргарет фон Врангель в интересах женщин( Баден- Вюртемберг).
Programa de rehabilitación de la mujer Margarete von Wrangell(Baden-Württemberg).
Кроме того, автор отказался от участия в какой-либо реабилитационной программе во время отбытия своего первого срока тюремного заключения.
Además, el autor rehusó participar en programas de rehabilitación mientras cumplía su pena de prisión inicial.
Результатов: 56, Время: 0.045

Реабилитационных программ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский