РЕАЛЬНОЙ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ - перевод на Испанском

de los salarios reales
de los sueldos reales
del salario real
del sueldo real
de los salarios efectivos

Примеры использования Реальной заработной платы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для 1992 года были характерны снижение реальной заработной платы, рост стоимости жизни
El año 1992 se caracterizó por una disminución de los salarios reales, el aumento del costo de la vida
включая рост безработицы и снижение реальной заработной платы.
incluido un desempleo manifiesto y una disminución de los salarios efectivos.
быстрый рост цен на основные товары в 2007 году вызвал частичное сокращение реальной заработной платы.
el rápido aumento de los precios de los productos básicos experimentado en 2007 supuso un descenso parcial de los sueldos reales.
В результате уменьшения реальной заработной платы, нехватки оплачиваемых рабочих мест
Como consecuencia de la disminución de los salarios reales, la falta de empleo remunerado
увеличением реальной заработной платы, не превосходящим рост производительности труда,
un crecimiento del salario real que no deje atrás la productividad
снижение реальной заработной платы и производительности труда,
la disminución de los salarios reales y la productividad, la inseguridad alimentaria
В условиях ухудшения экономической ситуации, роста безработицы и снижения реальной заработной платы в 2013 году на оккупированной палестинской территории углубились проблемы нищеты и продовольственной нестабильности.
A causa del deterioro de la situación económica, del aumento del desempleo y de la disminución del salario real en 2013, la pobreza y la inseguridad alimentaria se han intensificado en el Territorio Palestino Ocupado.
привело к снижению реальной заработной платы за указанный период более чем на 70%.
lo cual desembocó en la disminución del sueldo real en el período señalado en más de un 70%.
участие рабочей силы составляет лишь 64%, и снижение реальной заработной платы привело к тому, что трудовой доход упал до исторического минимума в 44% от национального дохода.
una tasa de participación laboral de apenas el 64% y el estancamiento de los salarios reales, el ingreso laboral se ha reducido a un mínimo histórico de 44% del ingreso nacional.
Снижение инфляции предотвратило падение реальной заработной платы, что частично объясняет, почему негативные последствия
De modo que la menor inflación impidió la caída del salario real, lo que contribuye a explicar por qué el impacto sobre los niveles de pobreza,
В отсутствии адресной политики поощрения экспорта конкурентоспособность зависит от динамики реальной заработной платы и реального валютного курса,
Cuando no se aplican políticas selectivas de promoción de las exportaciones, la competitividad depende del comportamiento de los salarios reales y de los tipos de cambio reales,
Для нынешнего экономического роста характерно резкое увеличение потребления в результате повышения реальной заработной платы, укрепления доверия потребителей
En la expansión actual, el consumo se ha incrementado con rapidez en razón del aumento del salario real, la gran confianza que reina entre los consumidores
Изменения реальной заработной платы, производительности труда и валютных курсов с 1986 года,
Las variaciones de los salarios reales, la productividad y los tipos de cambio desde 1986,
не было заложено основы для широкомасштабного развития или увеличения реальной заработной платы.
no había sentado las bases de un desarrollo generalizado o de un aumento del salario real.
При отсутствии селективной политики по стимулированию экспорта конкурентоспособность зависит от динамики реальной заработной платы и реального обменного курса, а также от роста производительности.
Cuando no existen unas políticas selectivas de la promoción de las exportaciones, la competitividad depende del comportamiento de los salarios reales y del tipo de cambio real, así como del incremento de la productividad.
увеличение реальной заработной платы и, возможно, денежные почтовые переводы.
el aumento del salario real y quizás se incluyan los envíos de remesas.
были улучшение состояния дел на рынке труда и рост реальной заработной платы в большинстве стран.
fueron la mejora de los indicadores del mercado de trabajo y el aumento de los salarios reales en muchos países.
создания просвещенного рабочего движения, которое может четко осознавать взаимосвязь между темпами роста реальной заработной платы и роста производительности.
con objeto de estructurar un movimiento laboral que tenga la formación necesaria para establecer una relación entre el aumento del salario real y el incremento de la productividad.
ростом индекса потребительских цен, но и с учетом роста реальной заработной платы.
también teniendo en cuenta el crecimiento de los salarios reales.
также создания приносящей доход занятости и повышения реальной заработной платы трудящихся.
la democratización de la propiedad y la generación de empleo productivo y el aumento del salario real de los trabajadores.
Результатов: 291, Время: 0.0341

Реальной заработной платы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский