РЕГИОНАЛЬНЫМ ЦЕНТРАМ - перевод на Испанском

centros regionales
региональный центр
регионального узла

Примеры использования Региональным центрам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также функции оперативной поддержки региональным центрам и ряду определенных многострановых отделений.
el apoyo normativo, programático y operacional a centros regionales y a un grupo concreto de oficinas encargadas de varios países.
существующие технологии открывают широкие возможности для разработки учебно-методических материалов, которые могли бы помочь региональным центрам в преподавании предмета дистанционного зондирования и ГИС.
tecnologías estaban disponibles para proporcionar un entorno adecuado para el desarrollo de materiales que atiendan las necesidades de los centros regionales en materia de aprendizaje de la teleobservación y el SIG.
Просит секретариат и далее оказывать содействие Сторонам, региональным центрам Базельской конвенции
Pide a la secretaría que continúe asistiendo a las Partes, los centros regionales del Convenio de Basilea
Что касается вопроса о распределении должностей по региональным центрам по вопросам разоружения, Консультативный комитет намеревается изучить вопрос в контексте рассмотрения доклада Генерального секретаря о финансировании региональных центров, который должен быть представлен Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии.
Por lo que respecta a la cuestión del desglose de los puestos de los centros regionales para el desarme, la Comisión Consultiva se propone examinarla en el contexto de su examen del informe que el Secretario General presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones sobre la financiación de los centros regionales..
Глобальным центром обслуживания и Региональным центрам обслуживания, а также установления четких критериев для определения оптимального места, в котором могут осуществляться те
el Centro Mundial de Servicios y el Centro Regional de Servicios, y de que se establezcan criterios bien definidos a fin de determinar el lugar más idóneo para el desempeño de esas funciones
Предлагает региональным центрам Базельской конвенции осуществить мероприятия по созданию потенциала для предотвращения
Invita a los centros regionales del Convenio de Basilea a que lleven a cabo actividades de prevención
еще раз выразить признательность региональным центрам Организации Объединенных Наций по вопросам мира
una vez más, nuestro agradecimiento a los centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme en Asia
В своем решении VI/ 4 о планах работы региональных центров Базельской конвенции Конференция Сторон просила секретариат оказать дальнейшую помощь региональным центрам в доработке их планов работы на основе консультаций со странами,
En su decisión VI/4, sobre el plan de trabajo de los centros regionales, la Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que siguiese prestando asistencia a los centros regionales para que ultimaran sus planes de trabajo, sobre la base de consultas celebradas con los países a
Секретариат представил обновленную информацию о своей деятельности, посвященной региональным центрам, в докладе Эксперта Организации Объединенных Наций по применению космической техники( A/ AC. 105/ 595),
La Secretaría ha presentado información actualizada sobre sus actividades en relación con los centros regionales en el informe del experto de las Naciones Unidas en aplicaciones de la tecnología espacial(A/AC.105/595) y también ha informado
Предлагает заинтересованным Сторонам и региональным центрам Базельской конвенции, за исключением тех, которые находятся в Африке и Латинской Америке и Карибском бассейне,
Invita a las Partes interesadas y a los centros regionales del Convenio de Basilea que no formen parte de los grupos de Estados de África
Мы хотим воспользоваться этой возможностью, чтобы еще раз выразить признательность Региональным центрам Организации Объединенных Наций по вопросам мира
Deseamos aprovechar la oportunidad de expresar una vez más nuestro agradecimiento a los Centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme en Asia
развития в Латинской Америке и Карибском бассейне и региональным центрам Организации Объединенных Наций по вопросам мира
el Desarrollo en América Latina y el Caribe y a los Centros Regionales de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia
2002 годах Управление по вопросам космического пространства в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники окажет помощь региональным центрам космической науки
la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, por conducto del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, proporcionará asistencia a los centros regionales de capacitación en ciencia
она просит Генерального секретаря и впредь оказывать всю необходимую поддержку региональным центрам в осуществлении их программ деятельности.
pidió al Secretario General que continuara proporcionando a los centros regionales todo el apoyo necesario para que ejecutaran sus programas de actividades.
предложенный в качестве документа зала заседаний, который был представлен контактной группой по региональным центрам Базельской конвенции.
de coordinación del Convenio de Basilea, propuesto en un documento de sesión presentado por el grupo de contacto sobre centros regionales del Convenio de Basilea.
в рамках имеющихся ресурсов, региональным центрам в осуществлении их программ деятельности.
brinde todo el apoyo necesario a los centros regionales para que éstos puedan ejecutar sus programas de actividades.
ранее на пленарном заседании делегация Того присоединилась к консенсусу по проектам резолюций по региональным центрам Организации Объединенных Наций по проблемам мира и разоружения.
la delegación del Togo se sumó al consenso sobre los proyectos de resolución relativos a los centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme.
в рамках имеющихся ресурсов, региональным центрам в осуществлении их программ деятельности.
brindara todo el apoyo necesario a los centros regionales para la ejecución de sus programas de actividades.
в рамках имеющихся ресурсов, региональным центрам Организации Объединенных Наций по вопросам мира
brinde todo el apoyo necesario a los centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme para
передачу функций полевых операций региональным центрам обслуживания;
el traslado de funciones de las operaciones sobre el terreno a los centros regionales de servicios;
Результатов: 319, Время: 0.0454

Региональным центрам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский