РЕГУЛИРУЕМОЙ - перевод на Испанском

regulado
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
reglamentado
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования
regido
регулировать
руководствоваться
определять
регулирования
регламентировать
ajustable
регулируемой
корректируемый
настраиваемое
regulada
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
reglamentada
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования
reguladas
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
regular
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
regida
регулировать
руководствоваться
определять
регулирования
регламентировать
regulación
регулирование
положение
регламентирование
регулировать
регламентация
контроль
правила
регуляции
нормы

Примеры использования Регулируемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совокупный верхний предел компенсации, регулируемой Конвенцией, составляет 250 млн. СДР( примерно 362 млн. долл. США).
El límite agregado máximo de la indemnización regulada en el convenio es de 250 millones de DEG(aproximadamente 362 millones de dólares estadounidenses).
Отвечая на вопрос о процентной доле регулируемой проституции, представитель сказала,
En respuesta a una pregunta sobre el porcentaje de mujeres que se dedicaban a la prostitución reglamentada, la representante dijo
в настоящее время принимаются меры по созданию прозрачной и регулируемой системы.
se están adoptando medidas para conseguir un sistema transparente y regulado.
предусматривающей создание открытой, регулируемой, предсказуемой и недискриминационной торговой и финансовой системы.
financiero abierto, reglamentado, previsible y no discriminatorio).
Развитие и поощрение, когда это представляется целесообразным, тщательно регулируемой деятельности в области экотуризма в мангровых экосистемах или прилегающих к ним районах;
Promover y facilitar actividades de ecoturismo bien reguladas en ecosistemas de manglar o cerca de ellos donde sea adecuado;
Отказавшись от централизованной и регулируемой плановой системы, Болгария избрала путь свободного рынка.
En lugar de un sistema de planificación centralizada y reglamentada, Bulgaria se orientó hacia un sistema de economía de mercado libre.
Четвертой целью должно стать создание регулируемой рыночной экономики, гарантирующей стабильность цен сельскохозяйственных товаров.
El cuarto objetivo debería ser el establecimiento de una economía de mercado regulada, en la que los precios de los productos agrícolas sean estables.
которая широко считается чрезмерно регулируемой и охраняемой.
que muchos consideran excesivamente regulado y protegido.
Кроме того, существует необходимость увеличения числа каналов регулируемой миграции, особенно для низкоквалифицированных мигрантов,
En ese mismo tenor, existe una necesidad de más canales para la migración regular en particular para los migrantes poco calificados,
внедрения структур хорошо регулируемой, самообеспечивающейся и приносящей доходы социальной рыночной экономики; и.
poniendo en práctica estructuras para una economía de mercado social, bien reglamentada, autónoma y generadora de ingresos; y.
Для регулируемой компании этот метод обеспечивает предсказуемость
Para las empresas reguladas este método ofrecía previsibilidad
Если такое расширение будет осуществляться на основе справедливого географического представительства с четко регулируемой ротацией, мы сможем укрепить политическую легитимность этого органа.
Si esta ampliación se basa en una distribución geográfica equitativa, con una rotación bien regulada, será posible reforzar la legitimidad política de este órgano.
Вместе с тем сохранится опасность переноса более капиталоемкой деятельности из регулируемой банковской системы в область теневых банковских операций.
No obstante, seguiría existiendo el riesgo de que las actividades que requieren un capital mayor se desplazaran del sistema bancario regulado al sistema bancario paralelo.
помощь Ираку, продвигающемуся в направлении стабильной демократии, регулируемой приматом права.
ayuda al Iraq en ese trayecto hacia una democracia estable regida por el estado de derecho.
В то же время необходимо обеспечить многостороннюю координацию, с тем чтобы не допустить исключения финансовыми учреждениями из сферы своей деятельности стран с наименее регулируемой экономикой.
Sin embargo, la coordinación multilateral es fundamental para garantizar que las instituciones financieras no salgan en busca de las economías menos reguladas.
Международное сообщество должно продолжать работу над созданием лучше регулируемой и более представительной глобальной финансовой архитектуры.
La comunidad internacional debe seguir trabajando para establecer una arquitectura financiera mundial mejor regulada y más representativa.
Обращаем внимание на то обстоятельство, что требование о надежности вытекает из формулировок законов, связанных с закрытой и сильно регулируемой областью перевода средств.
Cabe señalar que el requisito de la fiabilidad se originó en las leyes relativas a la esfera cerrada y sumamente reglamentada de la transferencia de fondos.
эксплицитно регулируемой Венскими конвенциями 1961 и 1963 годов.
claramente regida por las Convenciones de Viena de 1961 y 1963.
Реорганизуются системы управления городов с учетом особенностей перехода к регулируемой рыночной экономике.
Los sistemas de administración urbana se reorganizan para ajustarse a los efectos de transición a una economía regulada de mercado.
Компетентные органы, ответственные за данную специальность, принимают решение о предоставлении права на занятие регулируемой профессией или на использование соответствующего профессионального наименования.
Las autoridades del sector resuelven sobre el derecho a ejercer las profesiones reguladas o a utilizar la denominación de la profesión.
Результатов: 178, Время: 0.0443

Регулируемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский