РЕКОРДНОЕ КОЛИЧЕСТВО - перевод на Испанском

número sin precedentes
рекордное число
беспрецедентное число
рекордное количество
número récord
рекордное число
рекордное количество
cantidad récord
una cifra sin precedentes
cifra récord
рекордного уровня
рекордного показателя
рекордной цифры
рекордное число
рекордная сумма
рекордное количество

Примеры использования Рекордное количество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И за последние 20 лет мы затратили рекордное количество пожертвованных филантропами долларов на решение социальных проблем,
Y en los últimos 20 años la filantropía ha gastado cantidades récord de dólares en problemas sociales
О расширении во всем мире поддержки подобного документа убедительно свидетельствует принятие на Генеральной Ассамблее подавляющим большинством голосов резолюции 61/ 89, а также тот факт, что на просьбу Генерального секретаря сообщить свои мнения по поводу перспектив принятия, сферы применения и набросков параметров договора о торговле оружием откликнулось рекордное количество стран.
El creciente apoyo en todas las regiones del mundo está bien documentado por la abrumadora mayoría en la Asamblea General a favor de la aprobación de la resolución 61/89 y por el número sin precedente de Estados que respondió de manera afirmativa a la solicitud del Secretario General de opiniones para establecer los parámetros de la viabilidad, el alcance y la redacción de un tratado sobre el comercio de armas.
авторами которой стало рекордное количество государств- членов-- 180, включая Грецию, и в которой
entre ellos Grecia, lo que constituyó una cifra sin precedentes, en la cual la Asamblea instó a los Estados Miembros a que observaran la tregua olímpica,
Директор- исполнитель отметила, что в 2007 году в ЮНФПА было зарегистрировано рекордное количество стран( 181), которые внесли добровольные взносы на деятельность ЮНФПА( больше,
La Directora Ejecutiva observó que en 2007 el UNFPA había recibido contribuciones voluntarias de un número sin precedentes de 181 países(más donantes que los de cualquier otra organización de las Naciones Unidas)
объем их использования достиг в 2008 году рекордного количества, равного 33 миллионам.
en 2008 ha llegado a la cantidad sin precedentes de 33 millones.
Это нашло свое отражение не только в участии в марше рекордного количества людей, но также в разнообразии демонстрантов- городские активисты,
Así se reflejó no sólo en el número sin precedentes de personas que participaron, sino también en la diversidad de los participantes: activistas urbanos, grupos indígenas,
направляя поздравления народу Гвинеи-Бисау, который вышел на выборы в рекордном количестве, что свидетельствует о его твердой приверженности демократии.
felicitando al pueblo de Guinea-Bissau que participó en las elecciones en un número sin precedentes, lo que mostró su firme compromiso con la democracia.
поздравил народ Гвинеи-Бисау, который вышел на выборы в рекордном количестве, выразив твердую приверженность демократии.
felicitó al pueblo que había participado en las elecciones en un número sin precedentes, lo que había demostrado su firme compromiso con la democracia.
а они ее бросают в рекордных количествах.
desertan en cifras récord.
а затем перепечатана в 40 странах на рекордном количестве языков-- 23 языках.
Cambio Climático(diciembre de 2007), apareció en 40 países en un número sin precedentes de 23 idiomas.
положительно оценивают тот факт, что аналогичное решение было принято рекордным количеством членов Организации Объединенных Наций.
eliminar la fístula obstétrica, y celebran que un número récord de Miembros de las Naciones Unidas hayan decidido hacer lo propio.
Вызванные этой резолюцией ожидания нашли отражение не только в подавляющем большинстве поддержавших ее голосов-- 153 делегации проголосовали за нее,-- но и в рекордном количестве национальных ответов, почти 100, направленных на имя Генерального
La expectativa que ha generado esta resolución no sólo se vio reflejada en la abrumadora mayoría que la apoyó-- 153 votos a favor-- sino también en el número récord de respuestas nacionales,
Совет продолжал принимать рекордные количества резолюций, общее количество которых в 2011 году достигло 108, по сравнению с 80 в 2010 году.
este ha seguido adoptando un número récord de resoluciones, un total de 108 en 2011 en comparación con las 80 que aprobó en 2010.
Усиление потенциала для наращивания сил позволило Организации более эффективно управлять рекордным количеством воинских контингентов
Una generación de fuerzas aumentada ha permitido a la Organización gestionar mejor las cifras récord de contingentes militares
Более того, вступление в силу Конвенции о правах ребенка, которая была ратифицирована или подписана в общей сложности рекордным количеством в 192 государства, как указано в докладе Генерального секретаря, свидетельствует о тех усилиях,
Además, la entrada en vigor de la Convención sobre los Derechos del Niño que ha sido ratificada o firmada por un número sin precedentes de 192 Estados, como se menciona en el informe del Secretario General,
Рекордное количество женщин станет членами ее парламента.
Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento.
Кризис привел к тому, что в условиях нищеты стало проживать рекордное количество людей.
La crisis ha hecho que el número de personas que viven en la pobreza sea mayor que nunca.
Рекордное количество военного и гражданского миротворческого персонала находится в местах проведения операций по поддержанию мира.
Se encuentra desplegado sobre el terreno un número sin precedentes de efectivos militares y civiles de mantenimiento de la paz.
В 1998 году было зарегистрировано рекордное количество судов за 12месячный период, составившее 225 судов.
En 1998 se produjo un registro sin precedentes de 225 buques en el período de 12 meses.
За резолюцию было подано рекордное количество голосов-- 137 при 2 против и 16 воздержавшихся.
La resolución se aprobó en votación registrada por 137 votos contra 2 y 16 abstenciones.
Результатов: 169, Время: 0.0592

Рекордное количество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский