РЕЛИГИОЗНАЯ ОБЩИНА - перевод на Испанском

comunidad religiosa
congregación
конгрегация
собрание
общество
община
паства
приход
прихожан
comunidades religiosas

Примеры использования Религиозная община на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
религиозных общин могут получить статус юридического лица в соответствии с внутренними положениями, которые устанавливает та или иная церковь и/ или религиозная община на основе решения компетентного органа данной церкви или религиозной общины..
las instituciones de las iglesias y las comunidades religiosas pueden obtener la condición de entidad jurídica de conformidad con normativas autónomas establecidas por la propia iglesia o comunidad religiosa, según la decisión del órgano competente de cada una.
особую тревогу вызывают случаи, когда та или иная религиозная община уполномочивается- де-юре или де-факто- разрешать
sea de jure o de facto- a una comunidad religiosa para decidir o vetar la inscripción de otro grupo religioso
Религиозная община Лоретто в Соединенных Штатах Америки организовала конференцию, в ходе которой изучались новые свидетельства того,
La Comunidad Religiosa de Loreto de los Estados Unidos convocó una conferencia en la que se exploraron nuevas teorías y prácticas de sabiduría
Религиозная община открыла двери и возможности женщинам для обучения навыкам лидерства,
La comunidad confesional ha abierto sus puertas a las mujeres y les ha ofrecido
Религиозная община Китая активно участвует в международном сотрудничестве
La comunidad religiosa de China participa activamente en la cooperación internacional
В этой связи особую тревогу вызывают у нее случаи, когда та или иная религиозная община уполномочивается- де-юре
Por ello dijo que era particularmente preocupante que se permitiera a una comunidad religiosa decidir, de jure
объектом которого становится одна религиозная община, не следует считать религиозной нетерпимостью.
el terrorismo que está dirigido a una comunidad religiosa no puede considerarse intolerancia religiosa..
Такой подход особо актуален в том случае, когда та или иная религиозная община составляет меньшинство и подвергается нападкам в одной части мира,
Este planteamiento es especialmente pertinente si se tiene en cuenta que en algunos casos una comunidad religiosa puede encontrarse en minoría en un lugar del mundo
делегация пояснила, что религиозная община должна состоять минимум из десяти взрослых граждан и представить для регистрации уставные документы,
la delegación explicó que una comunidad religiosa debía estar formada por un mínimo de diez ciudadanos mayores de edad,
В соответствии с пунктом 3 статьи 17 того же закона религиозная община может получить из государственного бюджета, бюджета единицы местного самоуправления или бюджета единицы территориального( регионального)
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 17 de la ley, las comunidades religiosas pueden recibir subvenciones especiales con cargo al presupuesto del Estado
Если та или иная религиозная община желает участвовать в таких схемах освобождения от налогов,
Si una comunidad religiosa quiere ser incluida en esos planes de reducción de impuestos,
В дополнение, в соответствии со статьей 23 религиозная община имеет право создавать и содержать места для предоставления образования
Además, con arreglo al artículo 23, las comunidades religiosas tendrán derecho a establecer y mantener lugares de educación
Как религиозная община, представляющая более 25 миллионов человек в 205 странах, Адвентистская церковь горячо
Como comunidad religiosa que representa a más de 25 millones de personas en 205 países,
их исповедуют религиозные меньшинства, к которым может враждебно относиться преобладающая религиозная община"( Замечание общего порядка№ 22, пункт 2).
las que representan a minorías religiosas que puedan ser objeto de la hostilidad por parte de una comunidad religiosa predominante."(Observación general Nº 22, párr. 2.).
их исповедуют религиозные меньшинства, к которым может враждебно относиться преобладающая религиозная община.
a las que representan a minorías religiosas que puedan ser objeto de la hostilidad de una comunidad religiosa predominante.
Каждая религиозная община имеет право на свои собственные средства создавать
Toda comunidad religiosa tendrá derecho, a sus propias costas,
прекращении деятельности религиозной общины административного органа, отвечающего за внутренние дела на территории местного самоуправления, на которой создается или прекращает деятельность религиозная община.
la finalización de sus actividades se registren ante la autoridad encargada de los asuntos internos en el territorio bajo la jurisdicción de la administración autónoma local en que tenga su sede la comunidad religiosa que se acabe de constituir o cuyas actividades hayan finalizado.
которое просто сообщает Государственному комитету по делам религии о том, является или не является мусульманской та или иная религиозная община, которая ходатайствует о регистрации. Следует отметить, что ни одна из религиозных общин,
que se limita a indicar al Comité Estatal encargado de los asuntos religiosos si una determinada comunidad religiosa que solicita inscribirse en el registro es una comunidad musulmana
1 исмаилитская религиозная община- джамоатхона
1 comunidad religiosa ismailita con su jamatkhana(lugar de congregación)
на заседания была приглашена Мусульманская религиозная община( КОРЕИС)
Italia y" Opera Nomadi", tras lo cual se invitó a la Comunidad Religiosa Islámica(COREIS) y a la Unión de Comunidades
Результатов: 101, Время: 0.0371

Религиозная община на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский