РЕЛИГИОЗНЫЕ ОБРЯДЫ - перевод на Испанском

ritos religiosos
религиозный обряд
prácticas religiosas
ceremonias religiosas
religión
религия
вероисповедание
вера
религиозной
propia religión
rituales religiosos
религиозный ритуал

Примеры использования Религиозные обряды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
свободно отправлять религиозные обряды.
a participar libremente en el culto.
Авторы СП14 отметили, что в Конституции 2014 года не признается право осуществлять религиозные обряды и строить места отправления культа.
La JS14 afirmó que la Constitución de 2014 no reconocía el derecho a practicar ritos religiosos o a construir lugares de culto.
там разрешается отправлять религиозные обряды лишь раз в неделю.
sólo está permitida la celebración de una ceremonia religiosa a la semana.
свадьбы, похороны и религиозные обряды, и посещать места захоронения;
funerales, las visitas a tumbas y la asistencia a ritos religiosos.
осуществляются духовно- религиозные обряды, пополнилась литературой библиотека.
se dan ahora sermones, se celebran ritos religiosos y se están ampliando las bibliotecas.
С удовлетворением отметив, что меньшинствам разрешено осуществлять свои религиозные обряды, КЛРД выразил в 2002 году желание получить дополнительную информацию, касающуюся ограничений этого права, в основу которых положено соблюдение общественного порядка
Aunque tomó nota con satisfacción de que las minorías tenían derecho a practicar sus ritos religiosos, en 2002 el Comité deseaba recibir más información sobre las limitaciones a este derecho basadas en el respeto del orden público
С удовлетворением отмечая, что меньшинства имеют право отправлять свои религиозные обряды, Комитет изъявляет желание получить дополнительную информацию об ограничениях этого права, исходя из необходимости поддержания общественного порядка
Aunque toma nota con satisfacción de que las minorías tienen derecho a practicar sus ritos religiosos, el Comité desea recibir más información sobre las limitaciones a este derecho basadas en el respeto del orden público
никто не имеет права вмешиваться в их индивидуальные религиозные обряды или вынуждать их к отказу от своих убеждений;
nadie tiene derecho a interferir en sus prácticas religiosas ni a obligarlos a renunciar a sus creencias;
Религиозные обряды могут проводиться в церквях,
Pueden celebrarse ceremonias religiosas en iglesias,
одежда, религиозные обряды и кухня.
la forma de vestir, los ritos religiosos y la cocina.
военный закон, религиозные обряды и свиной грипп.
el derecho militar, las prácticas religiosas y la gripe porcina.
Гендерную дискриминацию оправдывают порой ссылками на укоренившиеся культурные обычаи, религиозные обряды и традиции, но при этом упускается из вида, что ни одна другая социальная группа не испытывала больше страданий от нарушений прав человека во имя защиты культуры, чем женщины.
La discriminación contra la mujer se justifica haciendo referencia a la cultura, la religión y la tradición, y ningún grupo social ha padecido mayores violaciones de sus derechos humanos en nombre de la cultura que las mujeres.
Представители любой секты имеют право свободно отправлять свои религиозные обряды и соблюдать религиозные традиции, и правительство штата Пенджаб установило относительно свободный режим организации религиозных процессий.
Los miembros de cualquier secta tienen libertad para celebrar sus ceremonias religiosas y el Gobierno del Estado del Punjab declara días feriados con bastante liberalidad para permitir la realización de procesiones religiosas..
каким образом он повлиял на музыку, религиозные обряды и роль мужчин и женщин среди местного населения.
la forma en que ha moldeado la música, los ritos religiosos y los papeles asignados a cada género entre la población local.
Так, например, религиозные обряды, связанные с принесением в жертву жизни человека, явно нарушают основополагающие права других лиц,
Por ejemplo, los rituales religiosos que suponen un sacrificio humano vulnerarían manifiestamente los derechos fundamentales de los demás y, por consiguiente,
выраженную в ходе четырнадцатой сессии Рабочей группы по коренным народам представителями коренных народов в связи с посягательствами на их святыни и религиозные обряды.
de pueblos indígenas en el 14º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, acerca de la profanación de sus lugares sagrados y sus ceremonias religiosas.
насколько свободно они могут отправлять свои религиозные обряды.
el grado en que puede practicar libremente su religión.
христианам- возможность отправлять свои религиозные обряды.
cristianos- cumplan sus rituales religiosos.
В СП1 отмечается, что религиозные обряды вступления в брак, которые совершаются до наступления официального брачного возраста,
Especificó que los matrimonios religiosos celebrados antes de la edad oficial de matrimonio privaban a las mujeres de sus derechos legales en caso de divorcio,
в Ираке существует свобода совести и вероисповедания, и религиозные обряды осуществляются в условиях полной свободы.
discrimina a ninguna comunidad, que existe libertad de pensamiento y de conciencia, y que la celebración de las ceremonias religiosas se desarrolla con toda libertad.
Результатов: 97, Время: 0.0516

Религиозные обряды на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский