РЕЛИГИОЗНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ - перевод на Испанском

de las asociaciones religiosas
organizaciones religiosas
de las agrupaciones religiosas
congregaciones religiosas
de los grupos religiosos

Примеры использования Религиозных объединений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Таджикистане нет закона, запрещающего ношение хиджаба, и посещение женщинами религиозных объединений.
Ninguna ley de Tayikistán prohíbe a las mujeres utilizar el velo islámico ni asistir a congregaciones religiosas.
растет число верующих и религиозных объединений.
crece el número de creyentes y de asociaciones religiosas.
растет число верующих и религиозных объединений.
aumenta el número de creyentes y de congregaciones religiosas.
политических партий и религиозных объединений, работники сферы здравоохранения.
de partidos políticos y de congregaciones religiosas, así como profesionales de la salud.
свободу церквей и религиозных объединений.
la libertad para establecer iglesias y asociaciones religiosas.
Они являются представителями общественных организаций, правозащитных структур, религиозных объединений, научных учреждений
Sus miembros representan a organizaciones de la sociedad civil, grupos de defensa de los derechos humanos, asociaciones religiosas, instituciones académicas
После принятия поправок к Гражданскому кодексу Грузии стала возможной регистрация религиозных групп в качестве религиозных объединений и был упрощен налоговый режим.
Tras la aprobación de las modificaciones del Código Civil, los grupos religiosos pueden inscribirse en el registro como asociaciones religiosas, y se ha simplificado el régimen fiscal.
более 30 млн. религиозных объединений.
más de 30 millones de asociaciones religiosas.
включающему в себя невмешательство во внутренние дела религиозных объединений.
que implica la no injerencia en los asuntos internos de las organizaciones religiosas.
в исландском обществе проходят дебаты по вопросу о статусе групп населения, отвергающих религию, и религиозных объединений.
existe actualmente en la sociedad islandesa un debate sobre el estatuto jurídico de las agrupaciones no religiosas frente a las asociaciones religiosas.
постулирует независимость образовательных и воспитательных учреждений, в частности, от религиозных объединений.
da por supuesta la independencia de los establecimientos educativos administrados por asociaciones religiosas.
Запрещаются создание и деятельность религиозных объединений, цели и действия которых направлены на утверждение в государстве верховенства одной религии,
Se prohíbe la creación y las actividades de las asociaciones religiosas cuyos objetivos y actos están dirigidos a afirmar en el Estado la supremacía de una religión,
Религия отделена от государства, что означает невмешательство государства во внутренние дела религиозных объединений, а также отказ от участия религиозных организаций в делах государства.
La religión está separada del Estado, lo que equivale a la no injerencia del Estado en los asuntos internos de las agrupaciones religiosas y a que se deniegue a las organizaciones religiosas la participación en los asuntos de Estado.
также гарантии взаимного невмешательства государства и религиозных объединений в дела друг друга закреплены в Федеральном законе<<
asociaciones religiosas establece la concepción y posibles formas de las asociaciones religiosas, las garantías de su actividad y la garantía mutua de no
Поскольку государство взимает налоги с членов религиозных объединений для покрытия расходов этих объединений исходя из принципа равенства налогообложения,
Como el Estado percibe un impuesto de los miembros de las asociaciones religiosas para atender los gastos de esas asociaciones, se estima que el principio de igualdad
также гарантии взаимного невмешательства государства и религиозных объединений в дела друг друга закреплены в Федеральном законе<<
asociaciones religiosas se establecen los conceptos y estructuras de las asociaciones religiosas, la garantía de sus actividades, y también la garantía recíproca de
Также относительно двоеженства следует отметить, что многобрачие запрещено Конституцией Республики Таджикистан, и руководители зарегистрированных исламских религиозных объединений не проводят религиозную церемонию бракосочетания( никох)
Con respecto a la bigamia, conviene señalar que el matrimonio plural está prohibido por la Constitución de la República de Tayikistán y que los líderes de las asociaciones religiosas islámicas registradas no ofician la ceremonia religiosa del matrimonio(nikokh)
также участие религиозных объединений в деятельности политических партий
ni la participación de las asociaciones religiosas en las actividades de los partidos políticos
деятельность средств массовой информации и религиозных объединений.
las actividades de los medios de información y de las asociaciones religiosas.
включающая в число обязанностей религиозных объединений следующее.
para incluir como obligación de las asociaciones religiosas la siguiente.
Результатов: 115, Время: 0.0354

Религиозных объединений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский