РЕОРГАНИЗОВАТЬ - перевод на Испанском

reorganizar
реорганизация
реорганизовать
перестроить
перестройки
изменить
переставить
перегруппировку
reestructurar
реструктурировать
перестройке
реструктуризации
реорганизации
перестроить
изменения структуры
реорганизовать
изменить структуру
пересмотра
реструктуризировать
reformar
реформировать
реформированию
реформе
пересмотра
изменения
изменить
пересмотреть
внести изменения
внесения поправок
внести поправки
reorganización
реорганизация
пересмотр
перераспределение
перестройке
изменения
перестановки
переустройство
реорганизационных
реорганизовать
reconfigurar
перенастроить
реорганизации
реконфигурации
перестройки
изменения
изменения конфигурации
изменить
преобразовать
реорганизовать
перестроить
reestructuración
перестройка
реорганизация
реструктуризация
реструктурирование
преобразование
изменение структуры
reorganizaran
реорганизация
реорганизовать
перестроить
перестройки
изменить
переставить
перегруппировку
reorganice
реорганизация
реорганизовать
перестроить
перестройки
изменить
переставить
перегруппировку
reorganizara
реорганизация
реорганизовать
перестроить
перестройки
изменить
переставить
перегруппировку

Примеры использования Реорганизовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предложения реорганизовать экономический механизм Организации Объединенных Наций порождают вопросы относительно цели реформы" 48/.
Las propuestas de reorganización del mecanismo económico de las Naciones Unidas nos plantean interrogantes acerca del propósito de esa reforma" The United Nations.
Некоторые Стороны Конвенции рекомендовали реорганизовать портал СОРОО, а также упростить типовые формы с целью обеспечения надлежащих представления докладов и оценки информации.
Algunas Partes recomendaron que el portal del PRAIS se reorganizara y que las plantillas se simplificaran para lograr una adecuada presentación de informes y evaluación de la información.
На базе бывшей Службы административной поддержки( которую сейчас предлагается реорганизовать в Службу управления системой поставок)
De los antiguos Servicios de Apoyo Administrativo(que se propone se conviertan en Gestión de la Cadena de Suministro) y que pasaría a depender de
На базе бывшей Службы административной поддержки, которую сейчас предлагается реорганизовать в Службу управления системой поставок с передачей в подчинение Секции общего обслуживания.
Bienestar del Personal De los antiguos Servicios de Apoyo Administrativo(que se propone se conviertan en Gestión de la Cadena de Suministro) y que pasaría a depender de Servicios Generales.
Рекомендуется реорганизовать существующий самолетный парк КМООНА III после отъезда военных подразделений таким образом, чтобы он позволял удовлетворять потребности последующей миссии.
Se recomienda la reconfiguración de la flota actual de aeronaves de ala fija de la UNAVEM III, una vez que las unidades militares hayan partido, para adaptarla a las necesidades de la misión sucesora.
Она должна также активизировать деятельность, реорганизовать и реформировать Администрацию и стать полноценным партнером по обеспечению мира.
Asimismo, la Autoridad tenía que revitalizarse, reorganizarse y reformarse y convertirse en un socio pleno por la paz.
Необходимо реорганизовать и провести реформу подразделений Секретариата Организации Объединенных Наций, которые обеспечивают поддержку процессу контроля над вооружениями.
Deberá reorganizarse y reformarse el respaldo que presta la Secretaría de las Naciones Unidas al control de armamentos.
Возглавляемый Всемирным банком консорциум в настоящее время предлагает реорганизовать вертикальную структуру в рамках министерства здравоохранения.
El consorcio encabezado por el Banco Mundial proponía que esa estructura vertical se reorganizara en el Ministerio de Salud.
С учетом новой ситуации в Афганистане Генеральный секретарь счел целесообразным реорганизовать УГСАП и объединить административный аппарат УГСАП и ЮНОКХА.
Habida cuenta de la nueva situación en el Afganistán, el Secretario General consideró apropiado racionalizar la OSGAP y consolidar los niveles administrativos de dicha Oficina y de la ONUCAH.
который требуется не просто реорганизовать, а преобразовать и реформировать с учетом новых требований.
puede readaptarse, sino reestructurarse y reformarse a tono con las nuevas exigencias.
его необходимо развивать и реорганизовать, чтобы он отвечал надеждам страны в области развития.
necesita desarrollarse y transformarse para colmar las expectativas del país en materia de desarrollo.
Поэтому я настоятельно призываю переходное правительство укрепить законные демократические институты страны и реорганизовать или ликвидировать те из них, которые не отвечают демократическим стандартам.
Por consiguiente, insto al Gobierno de Transición a que fortalezca las instituciones democráticas legítimas del país y a que revise o elimine las que no cumplan las normas democráticas.
Однако ему придется реорганизовать свою программу и улучшить свою деятельность
Sin embargo, tendrá que reorganizar su programa y mejorar su funcionamiento
В 2014/ 15 году предлагается реорганизовать руководство и управление Операцией,
Durante el ejercicio 2014/15, se propone reestructurar la dirección y gestión ejecutivas,
Генеральному секретарю следует реорганизовать и укрепить ЦСНПЭ, предоставив ему полномочия на выполнение существенной стратегической надзорной роли в процессе НКЭ.
el Secretario General debería reorganizar y fortalecer la CREB con el mandato de que desempeñe un importante papel de supervisión estratégica en el proceso del CNC.
Необходимо реорганизовать несколько процессуальных механизмов, чтобы Апелляционный суд мог рассматривать жалобы на решения Суда по делам о конкуренции;
Se deberían reformar varios mecanismos procesales para permitir las apelaciones de las decisiones del Tribunal de Defensa de la Competencia ante el Tribunal de Apelación,
В своем предыдущем докладе об осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки Генеральный секретарь заявил о своем намерении реорганизовать функции, процессы
En su informe anterior sobre la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, el Secretario General manifestó su intención de reestructurar las funciones, los procesos
В этой связи предлагается реорганизовать Секцию, разделив ее на группу медицинского обслуживания
Así pues, se propone reorganizar la Sección en dos dependencias, una Dependencia de Operaciones Médicas
В соответствии с концепцией реформы уголовного законодательства предполагалось полностью и радикально реорганизовать существующее уголовное законодательство в целях создания нового уголовного законодательства,
La concepción de la reforma de la legislación penal supuso una reorganización completa y radical de la legislación penal existente, con el objeto de avanzar hacia la creación de una nueva legislación penal
Генеральная Ассамблея приветствовала мое предложение реорганизовать Департамент операций по поддержанию мира
La Asamblea General acogió con beneplácito mi propuesta de reestructurar el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Результатов: 275, Время: 0.2962

Реорганизовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский