reestructuracióncambios en la estructurareconfiguraciónreestructurarmodificación de la estructuracambios en la composicióncomposición cambiantemodificar la estructuraestructura cambiantela evolución de la estructura
Примеры использования
Reestructuración
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Reestructuración de la Junta en 3 comités permanentes sobre a seguridad;
Преобразование Совета в три постоянных комитета по вопросам:
La renegociación y reestructuración se deben hacer de buena fe y deben abarcar todos
Пересмотр и реструктурирование должны проводиться добросовестно и должны охватывать все виды внешней задолженности,
Se ha informado a la Comisión Consultiva de que esencialmente se ha concluido la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno.
Консультативный комитет был проинформирован о том, что реорганизация Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки была в основном завершена.
Reestructuración de la Oficina de Derechos Humanos
Преобразование Управления по правам человека
El Secretario Ejecutivo consideró que no era necesaria una redistribución de los puestos o su reestructuración.
Исполнительный секретарь считает, что нет необходимости осуществлять официальное перераспределение или реструктурирование должностей.
La reestructuración de las relaciones entre el estado
rechaza la propuesta de reestructuración de las recomendaciones tomadas de la Guía sobre la Insolvencia.
выступает против предложения об изменении структуры рекомендаций, взятых из Руководства.
Desde la reestructuración, siento que el personal debe unirse,
Начиная с реструктурирования, Я чувствую, что сотрудники должны сблизиться,
También se está llevando a cabo una reestructuración organizativa, lo que incluye la consolidación de las entidades con el fin de incrementar su pujanza.
Также осуществляются организационные преобразования, включая объединение предпринимательских структур с целью укрепления их мощи.
Programa de reestructuración de empresas públicas:
Программа реструктурирования государственных предприятий:
Además, en vista de la reestructuración de la Base y la transferencia de nuevas funciones, la función de cada sección en la prestación de servicios debería estar más claramente indicada.
Кроме того, с учетом преобразования Базы и передачи новых функций обязанности каждого подразделения в связи с оказанием услуг должны быть указаны более четко.
Su propósito es facilitar la innovación y la reestructuración de las empresas en todo el territorio del país.
Правительство намерено способствовать инновационной деятельности и реструктурированию предприятий во всех районах страны.
El desarrollo de esta nueva arquitectura y la reestructuración de las organizaciones podían llevarse a cabo en forma simultánea.
Скорее созданием новой архитектуры и изменением структуры организации следует заниматься параллельно.
Prestó asistencia al Gobierno de Gambia en la reformulación de políticas de educación y la reestructuración del sistema de exámenes nacionales.
Оказывала правительству Гамбии помощь в деле пересмотра стратегии в области образования и реструктурирования национальной системы проведения экзаменов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文