Примеры использования
Реорганизацию
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
использования преимуществ региональных комиссий, часть которых уже провела реформы и реорганизацию.
las ventajas de las comisiones regionales, algunas de las cuales ya han llevado a cabo reformas y reajustes.
Как правило, оно принудительно проводит консолидацию и реорганизацию, а также помогает оздоровить структуру капитала тех банков, которые еще остались.
Por lo general obligará a realizar fusiones y reorganizaciones y ayudará a recapitalizar los bancos que todavía quedan en pie.
Во взаимодействии с Глобальной группой по вопросам управления ЮНИСЕФ она предполагает осуществить внутреннюю реорганизацию в целях актуализации инициатив, касающихся реформ.
Trabajaría junto con el Grupo Mundial de Gestión del UNICEF para emprender reorganizaciones internas moderadas encaminadas a incorporar las iniciativas de reforma.
Следует провести оценку и реорганизацию механизмов координации для обеспечения того, чтобы в них учитывались цели интеграции.
Se deben evaluar y revisar los mecanismos de coordinación para que reflejen los objetivos de integración.
Даже странам с весьма централизованными системами следует провести оценку и реорганизацию своих механизмов координации, чтобы надлежащим образом отразить в них цели
Pero incluso los países con sistemas muy centralizados deben evaluar y revisar sus mecanismos de coordinación según corresponda para que reflejen los objetivos
Перераспределение должностей отражает внутреннюю реорганизацию и упорядочение работы в рамках Департамента общественной информации.
La reasignación de puestos obedece al proceso de reorganización interna y racionalización del Departamento de Información Pública.
Традиционные подходы, как правило, ориентированы в первую очередь на реорганизацию инфраструктуры и зачастую не учитывают необходимость стимулирования
El enfoque tradicional suele centrarse sobre todo en la reconstrucción de la infraestructura y a menudo se pasa por alto la necesidad de promover
Оратор приветствует реорганизацию Комитета Центральных учреждений по контрактам,
Se felicita de la reestructuración del Comité de Contratos de la Sede,
Необходимо провести соответствующую институциональную реорганизацию всех ТПС с учетом их финансирования,
Se necesita una reestructuración institucional adecuada de todas las RPT que permita su financiación,
Специализированные учреждения Организации Объединенных Наций провели значительную реорганизацию, включая децентрализацию функций на уровне стран.
Los organismos especializados de las Naciones Unidas han llevado a cabo una tarea de reorganización considerable, que incluye la descentralización de las responsabilidades a nivel de los países.
Термин" облегчение долгового бремени" означает любую реорганизацию задолженности, приводящую к ослаблению общего долгового бремени бенефициара.
Por" alivio de la deuda" se entiende cualquier tipo de reorganizaciónde la deuda que reduzca la carga total de la deuda del beneficiario.
После выборов 2001 года эти группы агитировали за реорганизацию сил обороны после восстановления независимости 20 мая 2002 года.
Después de las elecciones de 2001 esos grupos promovieron la reconstitución de la fuerza de defensa tras el restablecimiento de la independencia el 20 de mayo de 2002.
Дивизия прошла полную реорганизацию, но свою былую мощь так и не восстановила до конца войны по
La división luego pasó por un período de reorganización, pero al final de la guerra no se había recuperado por completo,
Возможно, нам нужно провести кардинальную реорганизацию состава Совета-- хочу заверить вас в том,
Tal vez debamos emprender una reestructuración fundamental de la composición del Consejo. Permítaseme asegurar
В настоящее время рассматривается вопрос о проекте, предусматривающем реорганизацию и модернизацию Музея
En la actualidad se está examinando un proyecto encaminado a reorganizar y modernizar el Museo
В настоящее время рассматривается вопрос о проекте, предусматривающем реорганизацию и модернизацию Музея
En la actualidad se está examinando un proyecto encaminado a reorganizar y modernizar el museo
Более всестороннюю реорганизацию международного присутствия в целом можно было провести в 2005 году на основе решений Совета Безопасности и его приоритетов на тот момент.
En 2005 podría emprenderse una reestructuración más amplia de la presencia internacional en general, sobre la base de las decisiones y las prioridades del Consejo de Seguridad en este momento.
Новая система просвещения предусматривает три уровня школьного обучения и реорганизацию педагогических училищ.
La nueva estructura educativa contempla la educación escolar en tres niveles y transformaciones en las escuelas normales.
Служба управления инвестициями проводит ряд реформ, включая реорганизацию механизма хранения активов.
El propio Servicio de Gestión de las Inversiones está aplicando varias reformas, entre ellas cambios en la estructura de custodia.
НКЖ претерпела существенную реорганизацию.
la Comisión ha sido objeto de una reorganización importante.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文