reestructuracióncambios en la estructurareconfiguraciónreestructurarmodificación de la estructuracambios en la composicióncomposición cambiantemodificar la estructuraestructura cambiantela evolución de la estructura
Примеры использования
Restructuración
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
la organización consideró prioritarias las actividades operacionales y en la restructuración interna de 2007 se suprimió la Dependencia de Gestión de Registros que era la piedra angular de la GEA en la entidad.
в ходе проведенной в 2007 году внутренней реорганизации была ликвидирована Группа по ведению документации, которая являлась основным подразделением ВПП, занимавшимся вопросами ВДА.
En el marco de ese proceso, la restructuración de la OIG en mayo de 2010 incluyó la reclasificación de las antiguas Secciones de Inspección
Проведенная в мае 2010 года в рамках этого процесса реструктуризация УГИ включала в себя преобразование двух бывших Секций инспекций
la centralización de la tesorería y la restructuración de las fuerzas de defensa y seguridad.
централизации казначейских операций и реорганизации сил обороны и безопасности.
China necesita una restructuración interna importante; de las exportaciones
Китаю необходима большая внутренняя реструктуризация экспорта и инвестиций,
La delegación de Colombia destaca que la restructuración de las Naciones Unidas que se está realizando debe permitir el fortalecimiento de los sectores económico
Делегация Колумбии подчеркивает, что в рамках перестройки Организации Объединенных Наций необходимо укрепить экономический и социальный сектора,
Con el fin de cambiar la situación actual de la ONUDI a su visión de futuro, existen cuatro posibles situaciones hipotéticas, que van desde" no cambios" de ningún tipo a" cambios fundamentales" mediante la restructuración global de la organización.
Для изменения нынешнего положения ЮНИДО с учетом ее будущей перспективы возможны четыре сценария- от" Никаких изменений" до" Фундаментальных преобразований" на основе всеобъемлющей реорганизации.
Al mismo tiempo, China tendría que invertir en la restructuración de su economía y permitir que aumentara el salario real,
В то же время Китай должен осуществить инвестиции в реструктуризацию своей экономики, не противодействуя повышению реальной заработной платы,
Pero esta restructuración tenderá a reducir,
В то же время, такая реструктуризация направлена на снижение,
las crisis fiscales y la restructuración mundial.
финансового кризиса и глобальной перестройки.
Restructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica
Перестройка и активизация деятельности Организации Объединенных Наций в экономической,
Dado que un proceso de transición satisfactorio necesitará probablemente tal restructuración, el Relator Especial pide enfáticamente la adopción de las iniciativas correspondientes al
Поскольку для обеспечения успешного переходного процесса скорее всего потребуется такая реструктуризация, Специальный докладчик настойчиво призывает принять соответствующие инициативы,
En los próximos años será necesario un esfuerzo nacional considerable de rehabilitación y restructuración de la economía fragmentada de Jerusalén Oriental para volver a conectarla con el territorio palestino, mediante una mejor integración comercial,
Восстановление и перестройка раздробленной экономики Восточного Иерусалима потребует в ближайшие годы значительных усилий на национальном уровне для воссоздания ее связи с палестинской территорией на основе усиления интеграции торгового
No obstante, la clara posibilidad de que el estímulo y la restructuración pueden funcionar es un motivo adicional para esperar que esta recesión que se profundiza no se transforme en una depresión abierta.
Тем не менее, существование четкой вероятности, что стимулы и реструктуризация могут дать положительные результаты, также дает основание надеяться, что усугубляющийся экономический спад не превратится в полномасштабную экономическую депрессию.
ONU-Hábitat completó su examen y restructuración institucionales y programáticos que ahora se ajustan plenamente al plan estratégico para 2014-2019,
ООН- Хабитат завершила обзор и реорганизацию своей институциональной и программной структуры, полностью приведя ее в соответствие со своим стратегическим планом на 2014- 2019 годы,
atendiendo a las recomendaciones formuladas por el Grupo de Personalidades Eminentes en 2006, se inició una profunda restructuración de la financiación de los fondos fiduciarios de la UNCTAD.
также в соответствии с рекомендациями Группы видных деятелей 2006 года была проведена коренная перестройка финансирования целевых фондов ЮНКТАД.
La Dependencia de Asuntos Civiles de la UNMIBH sigue colaborando con la IPTF en el cumplimiento de su mandato de reforma y restructuración de la policía y le proporciona asesoramiento acerca de los acontecimientos políticos en el país.
Группа МООНБГ по гражданским вопросам продолжает сотрудничать с СМПС в деле осуществления ими своего мандата( предусматривающего реформу и реорганизацию полицейского аппарата), предоставляя рекомендации относительно развития политической обстановки в стране.
En el examen del tema que realizó en 1994, la Comisión analizó la cuestión en la medida en que se relacionaba con una serie de propuestas de restructuración presentadas principalmente por las organizaciones.
В своем обзоре этого вопроса в 1994 году Комиссия рассмотрела его в связи с рядом предложений по изменению структуры, поступивших главным образом от организаций.
La restructuración de la Sección de Acusación ha entrañado también la incorporación, por redistribución, de la antigua Sección de Asesoramiento Jurídico, y la nueva oficina
В рамках структурной перестройки Секции обвинения предусматривается также включение в нее бывшей Секции юридических консультационных услуг путем передачи соответствующих ресурсов
Llevar a cabo una restructuración eficaz del sistema judicial,
Провести эффективное реструктурирование судебной системы, вооруженных сил,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文