ПРОЦЕСС ПЕРЕСТРОЙКИ - перевод на Испанском

proceso de reestructuración
процесс перестройки
процесс реорганизации
процесс реструктуризации
proceso de ajuste
процесс корректировки
процесс перестройки
процесс адаптации
процесс приспособления
процесс реорганизации
процесс регулирования
proceso de transformación
процесс преобразований
процесс трансформации
процесс перехода
процесс переработки
процессе изменения
процесс перестройки
процесс реформирования
процесс реформ
procesos de ajuste
процесс корректировки
процесс перестройки
процесс адаптации
процесс приспособления
процесс реорганизации
процесс регулирования

Примеры использования Процесс перестройки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также на деятельности по оказанию помощи, которую секретариат проводил в интересах советов, желающих осуществить процесс перестройки.
en las actividades de asistencia que la secretaría ha llevado a cabo respecto de los consejos que querían iniciar el proceso de transformación.
Кроме того, она надеется, что процесс перестройки позволит четко разграничить функции Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
Confía asimismo en que el proceso de reestructuración permitirá delimitar claramente las funciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
В 1995 году Верховный комиссар инициировал процесс перестройки программы работы
En 1995 el Alto Comisionado inició un proceso de reestructuración de los programas de trabajo
В этой связи необходимо ускорить процесс перестройки и реорганизации Либерийской национальной полиции,
En este sentido, hay que agilizar el proceso de reestructuración y reorganización de la Policía Nacional de Liberia
Организация Объединенных Наций должна продолжать процесс перестройки и стать не только главной глобальной теоретической платформой,
las Naciones Unidas deben seguir su proceso de reestructuración y no sólo convertirse en la única y principal plataforma mundial en la teoría,
Рекомендует организациям, спонсирующим Объединенную группу экспертов по научным аспектам защиты морской среды, и впредь поддерживать процесс перестройки Группы экспертов и оказывать ему необходимое содействие;
Alienta a las organizaciones patrocinadoras del Grupo mixto de expertos sobre los aspectos científicos de la protección del medio marino a que sigan apoyando el proceso de reestructuración del Grupo mixto de expertos y proporcionándole la asistencia necesaria;
в ФАО осуществлялся процесс перестройки.
la FAO se encontraba en proceso de reestructuración.
что"… процесс перестройки может, если он осуществляется взвешенно
se alega que"… el proceso de ajuste, llevado a cabo cuidadosamente
Вновь подтверждает, что Комитет по информации должен направлять процесс перестройки Департамента общественной информации,
Reafirma la función de orientación del Comité de Información en el proceso de reestructuración del Departamento de Información Pública
Наряду с этим необходимо отметить документ, представленный Кубой и направленный на обеспечение того, чтобы процесс перестройки органов Организации Объединенных Наций был демократическим
También hay que destacar el documento presentado por Cuba con el objetivo de que el proceso de reestructuración de los órganos de las Naciones Unidas sea democrático
Очевидно, что продолжающийся уже несколько лет процесс перестройки всей системы международных отношений,
Obviamente, el proceso de reorganización de todo el sistema de las Naciones Unidas que lleva varios años,
Процесс перестройки особенно больно ударил по крупному производству( нередко связанному с выпуском основных видов продукции),
Las actividades de manufactura en gran escala, que frecuentemente incluyen productos básicos, fueron especial y duramente afectadas por el proceso de ajuste, juntamente con algunos subsectores de gran densidad de mano de obra aunque el crecimiento industrial
спрашивает о том, по каким направлениям процесс перестройки уже завершен,
pregunta cuáles son los aspectos de la reestructuración que ya se han aplicado,
Процесс перестройки Объединенных Наций должен привести Организацию к созданию структуры, отражающей новые задачи, с которыми мы сталкиваемся сейчас в мире, и которая позволяла бы широкое участие
El proceso de reestructuración de las Naciones Unidas que se está llevando a cabo deberá colocar a la Organización en una situación que refleje las nuevas realidades que enfrenta el mundo en este momento
Процесс перестройки и активизации должен осуществляться на основе очень четких полномочий,
El proceso de reestructuración y revitalización debe guiarse por el mandato claro proveniente de la Asamblea General
Таким образом, процесс перестройки должен осуществляться в виде подготовки к независимости
Así, el proceso de reconstrucción debería avanzar hacia delante para prepararse para la independencia
Его делегация надеется, что процесс перестройки позволит Генеральной Ассамблее принять решение о том, какого рода ресурсы
Su delegación confía en que el proceso de reestructuración permitirá a la Asamblea General decidir qué tipo de recursos se necesitan para este programa
совместно переживают процесс перестройки в целях обеспечения надлежащей интеграции в глобальную экономику.
individual y colectivamente, enfrentan un proceso de reordenamiento con miras a su apropiada reinserción en la economía mundial.
Было установлено, что представительства государств- членов в столице Кении решительно поддерживают и поощряют процесс перестройки, реформ и укрепления организаций системы Организации Объединенных Наций, базирующихся в Найроби.
Se constató que las misiones de los Estados Miembros en la capital de Kenya tenían una actitud de apoyo y aliento a la reestructuración, la reforma y el fortalecimiento de las organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Nairobi.
проектов развития производства оказывали отрицательное воздействие процесс перестройки государственных органов,
proyectos productivos se han visto afectadas por el proceso de reestructuración de entidades públicas,
Результатов: 212, Время: 0.0649

Процесс перестройки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский