ПРОГРАММЫ ПЕРЕСТРОЙКИ - перевод на Испанском

programas de ajuste
программы перестройки
программу корректировки
del programa de reestructuración
programa de reconstrucción
программы реконструкции
программы восстановления
программы перестройки
programa de ajuste
программы перестройки
программу корректировки
del programa de transformación

Примеры использования Программы перестройки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
социального развития страны, а также программы перестройки государственных структур.
Social del país, así como del programa de modernización del Estado.
Если экономические реформы или программы перестройки принимаются той или иной страной в целях интеграции в глобальную экономику в рамках осуществления права на развитие,
Si un país adopta reformas económicas o programas de ajuste para integrarse en la economía mundial en un marco de realización del derecho al desarrollo,
Этот субсчет был учрежден 9 мая 1997 года для содействия достижению целей программы перестройки Брчко СМПС,
Esta cuenta auxiliar se abrió el 9 de mayo de 1997 para respaldar los objetivos del programa de reestructuración de Brcko a cargo de la IPTF,
Доноры все чаще направляют финансовые средства через бреттон- вудские учреждения, чьи программы перестройки не уменьшают нищету, а, наоборот, усугубляют ее, и у которых нет таких технических экспертов,
La comunidad de donantes viene encauzando fondos con cada vez mayor frecuencia por conducto de las instituciones de Bretton Woods, cuyos programas de ajuste agravan la pobreza en lugar de aliviarla,
Кроме того, при осуществлении программы перестройки экономики в Боснии
Por otra parte, al ejecutar el programa de reconstrucción económica para Bosnia
Программы перестройки, как представляется, не имели крайне отрицательных последствий для государственных расходов на социальные сектора, однако в пределах этих
Los programas de ajuste no parecen haber tenido consecuencias particularmente negativas para los gastos públicos en los sectores sociales,
который будет осуществляться в поддержку программы перестройки железных дорог
95 millones de dólares) en apoyo del programa de reestructuración de los ferrocarriles para que estos funcionen independientemente
Алжир приступил к осуществлению широкомасштабной программы перестройки страны, направленной на обеспечение правопорядка,
Argelia ha iniciado un vasto programa de reconstrucción nacional encaminado a establecer el imperio de la ley,
Более того, программы перестройки, разработанные в 1990- х годах в условиях углубляющегося долгового кризиса,
Además, los programas de ajuste implementados en los años ochenta para responder a la agudización de la crisis de la deuda,
начать осуществление" ортодоксальной" программы перестройки для восстановления своей разрушенной экономики, когда колоссальные усилия потребуются хотя бы для того,
Sierra Leona que adopten un programa de ajuste" ortodoxo" para reconstruir sus economías devastadas;
Все мы должны иметь в виду, что целей Программы перестройки и развития( ППР)
Todos debemos asumir que los objetivos del Programa de Reconstrucción y Desarrollo no se lograrán
Ограниченность времени помешала Генеральному секретарю представить анализ последствий программы перестройки, но некоторые департаменты были реорганизованы, в частности Департамент операций по поддержанию мира,
Las limitaciones de tiempo han impedido al Secretario General presentar un análisis de las repercusiones de la reestructuración en los programas, pero se han reformado varios departamentos, en particular el Departamento de
процентов по долгосрочному долгу для стран, которые принимают официально утвержденные программы перестройки и меры по поощрению прямых иностранных инвестиций
del servicio de la deuda de los países que opten por programas de ajuste oficialmente aprobados y que tomen medidas para alentar la inversión directa extranjera
Вместе с тем Совет призвал к дальнейшим усилиям для обеспечения того, чтобы программы перестройки, осуществляемые при международной поддержке,
Sin embargo, el Consejo expresó que habría que emprender nuevos esfuerzos encaminados a que los programas de ajuste que reciben apoyo internacional,
для обеспечения успешного завершения программы перестройки важно заручиться поддержкой Исполнительного совета, Комитета по координации управления и всего персонала.
de la Junta Ejecutiva, la Comisión de Coordinación de la Gestión y de todo el personal para asegurar el éxito del programa de transformación.
Требуются дальнейшие усилия для обеспечения того, чтобы программы перестройки, осуществляемые при международной поддержке, включая программы,
Habrá que emprender nuevos esfuerzos encaminados a lograr que en los programas de ajuste que reciben apoyo internacional,
перестройка с человеческим лицом"), в которой описываются социальные издержки осуществленных в 80- е годы программ структурной перестройки и">содержатся основные сведения о международных усилиях, приведших к внесению важных изменений в программы перестройки.
se proporcionó información indispensable para las actividades internacionales que culminaron en importantes modificaciones de los programas de ajuste.
содержащийся в докладе Генерального секретаря о программах экономической стабилизации в развивающихся странах( А/ 48/ 380), о том, что программы перестройки во многих странах еще не дали позитивных результатов, отнюдь не удивителен,
dice que la conclusión, en el informe del Secretario General sobre los programas de estabilización económica en los países en desarrollo(A/48/380), de que los programas de ajuste de muchos países aún no han dado resultados positivos,
поддержки в осуществлении программы перестройки, разработанной на основе доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира( A/ 55/ 305- S/ 2000/ 809).
Servicio de Apoyo y Administración de Personal en la aplicación del programa de reestructuración establecido sobre la base del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas(A/55/305-S/2000/809).
Воздействие программ перестройки.
Efecto de los programas de ajuste.
Результатов: 72, Время: 0.0537

Программы перестройки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский