РЕПРЕССИВНЫЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

medidas represivas
represalias
ответ
репрессий
возмездия
мести
репрессалий
отместку
ответных
преследования
репрессивных мер
карательных мер
medidas de represión
мера пресечения

Примеры использования Репрессивные меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он предлагает в качестве альтернативы слова" принимать репрессивные меры".
se utilice como alternativa la expresión" tomar represalias".
Кроме того, Израиль настойчиво продолжает ужесточать другие репрессивные меры в отношении палестинцев в Восточном Иерусалиме,
Israel también ha seguido intensificando otras medidas de represión contra los palestinos de Jerusalén Oriental,
притеснения и прочие репрессивные меры, направленные против правозащитников
el hostigamiento y otras medidas represivas contra los defensores de los derechos humanos
Его репрессивные меры получили молчаливую поддержку городской знати,
Sus medidas de represión contaron con el apoyo tácito de las élites urbanas,
Репрессивные меры, введенные Израилем на этих территориях, также ограничивают возможности Агентства для выполнения своего мандата
Las medidas represivas impuestas por Israel en esos territorios también afectan a la capacidad del Organismo de cumplir su mandato
Кроме того, по отношению к палестинскому народу на оккупированных территориях продолжают вводиться бесчисленные репрессивные меры, такие, как задержание, депортация,
Además, continúa la imposición de innumerables medidas represivas, tales como la detención, la deportación, la demolición de viviendas y otras formas de
также ужесточил краткосрочные репрессивные меры.
también reforzando las medidas de represión a corto plazo.
Она с сожалением отмечает, что некоторые правительства оправдывали репрессивные меры, принятые против участвовавших в мирных действиях правозащитников после спровоцированной насильственной реакции со стороны протестовавших,
Constata con consternación que algunos gobiernos han justificado las medidas represivas contra defensores de los derechos humanos que participaban en actividades pacíficas, después de haber provocado una reacción
в Пакистане росли настроения против Мушаррафа, и репрессивные меры направлялись на судей
aumentaba el sentimiento anti-Musharraf en Pakistán y las medidas represivas hacia el poder judicial
Вместо того чтобы принимать репрессивные меры с целью обуздания нелегальной миграции,
En lugar de tomar medidas represivas para refrenar la inmigración ilegal,
В то время как в тексте Новой Зеландии предусмотрены репрессивные меры, проблема также может рассматриваться и с другой точки зрения;
Si bien el texto de Nueva Zelandia estipula medidas represivas, también cabe que el problema sea considerado desde un ángulo diferente;
Управление настоятельно призывает органы исполнительной власти более внимательно относиться к доводам, выдвигаемым представителями гражданского общества, вместо того чтобы принимать репрессивные меры.
la Oficina del Alto Comisionado insta a las autoridades gubernamentales a que sean receptivas a los argumentos que plantean los representantes de la sociedad civil en lugar de adoptar medidas represivas.
Доклады, представленные Комитету, свидетельствуют о том, что израильские власти продолжают препятствовать функционированию Палестинского органа и вводить репрессивные меры, несовместимые с содержанием четвертой Женевской конвенции 1949 года
Los informes que tiene ante sí la Comisión indican que las autoridades israelíes siguen entorpeciendo el funcionamiento de la Autoridad Palestina e imponiendo medidas represivas que son incompatibles con el Cuarto Convenio de Ginebra de 1949
права человека кашмирского народа, немедленно отменить все репрессивные меры и предпринять усилия для улучшения положения в Кашмире;
se abstenga en lo sucesivo de adoptar medidas represivas y procure mejorar la situación en Cachemira;
права человека кашмирского народа, немедленно отменить все репрессивные меры и предпринять усилия для улучшения положения в Кашмире;
se abstenga en lo sucesivo de adoptar medidas represivas y procure mejorar la situación en Cachemira;
защита жертв, репрессивные меры и, наконец, оценка.
la protección de las víctimas, las medidas represivas y por último la evaluación.
Однако Суд заключил, что репрессивные меры не имели места, поскольку работодатель установил размер оплаты труда женщины на уровне обычной зарплаты, которую она получала до тех пор, пока не заняла временную должность с другими обязанностями.
Sin embargo, el Tribunal dictaminó que no había habido represalia alguna ya que el empleador había fijado la remuneración de la mujer con arreglo al sueldo ordinario que ganaba antes de ocupar un puesto temporal con responsabilidades de otro tipo.
Репрессивные меры в отношении Кубы противоречат обязательствам в рамках глобального партнерства по содействию усилиям развивающихся стран в области развития,
Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo
Таким образом, репрессивные меры израильтян, включая задержания, являются беспрецедентными по своей жесткости,
En consecuencia, en las medidas represivas de éstos, comprendida la detención una vez practicada,
Поскольку такие действия причиняют ущерб палестинскому народу, Координатор настоятельно призвал власти де-факто прекратить такие репрессивные меры и позволить вновь открыть институты гражданского общества без каких бы то ни было задержек.
Como esos actos afectaban al pueblo palestino, el Coordinador instó a las autoridades de facto a que dejaran de aplicar medidas represivas y permitieran que las instituciones de la sociedad civil reabrieran sin demora.
Результатов: 109, Время: 0.0407

Репрессивные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский