РЕТРОАКТИВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Испанском

aplicación retroactiva
aplicación retrospectiva
ретроактивное применение

Примеры использования Ретроактивное применение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в рамках дела МакИсаак против Канады2 автору не удалось доказать, что ретроактивное применение более либеральных законов об условно- досрочном освобождении привело бы к его более раннему освобождению.
en MacIsaac c. el Canadá, el autor no pudo demostrar que la aplicación retroactiva de unas leyes de libertad condicional menos severas habrían permitido que se le pusiera en libertad antes.
согласно которой пункт 1 статьи 15 запрещает ретроактивное применение законов только в отношении уголовно-правовых дел.
solo prohíbe la aplicación retroactiva de las leyes con respecto a asuntos de derecho penal.
Эстонская Республика нарушила пункт 1 статьи 7 Конвенции( наказание на основании закона- ретроактивное применение уголовного законодательства).
1 del artículo 7 del Convenio.(no hay pena sin ley: aplicación retroactiva del derecho penal).
10 февраля 2004 года, опубликовано на сайте http:// www. echr. coe. int): суд пришел к мнению, что Эстонская Республика нарушила пункт 1 статьи 7 Конвенции( наказание на основании закона- ретроактивное применение уголовного законодательства).
el Tribunal dictaminó que la República de Estonia había violado el párrafo 1 del artículo 7 del Convenio(no hay pena sin ley: aplicación retroactiva del derecho penal).
Ретроактивное применение новых процедур, в частности в отношении миссий, которые закрылись до 1 июля 1996 года, может привести к тому, что Организация Объединенных Наций
La aplicación con carácter retroactivo de las nuevas disposiciones en particular en relación con las misiones que habían terminado sus operaciones antes del 1º de julio de 1996,
безоговорочно запрещают ретроактивное применение нормы уголовного наказания за деяния, совершенные до вступления данной нормы
prohíben sin excepciones la aplicación retroactiva de la norma penal a hechos anteriores a su vigencia(en el mismo sentido el art. 1
положения о равном обращении вступили в силу именно в этом году, а ретроактивное применение законов, лишающих людей имеющихся у них прав, запрещено Конституцией.
incorporada ese año y había una prohibición constitucional contra todas aquellas leyes retroactivas que priven a una persona de sus derechos existentes.
порядка сбора доказательств; их ретроактивное применение не вызывает возражений, связанных с законами ex post facto.
de procedimiento; en estos casos, la aplicación retroactiva no plantea problemas.
Верховный суд Соединенных Штатов также признал незаконным ретроактивное применение ряда изменений процедурного характера,
prohibición de la retroactividad, el Tribunal Supremo ha anulado asimismo la aplicación retroactiva de ciertas enmiendas de carácter procesal,
отказ Верховного суда разрешить ретроактивное применение положения, в соответствии с которым на преступление против человечности не распространяется исковая давность, противоречит международному праву прав человека( статьи 1,
la negativa de la Suprema Corte de Justicia a admitir la aplicación retroactiva de la imprescriptibilidad de los delitos de lesa humanidad es contraria al derecho internacional de los derechos humanos(arts. 1, 4,
конвенции о правах человека, когда она заявила, что" ретроактивное применение уголовного закона в ущерб обвиняемому" запрещено.
queda prohibida" la aplicación retroactiva del derecho penal cuando vaya en perjuicio del acusado".
которое запрещает ретроактивное применение уголовного законодательства.
que prohíbe la aplicación retroactiva del derecho penal.
специалистов обусловлено прогнозами КМГС, и эта сумма отражает введение пересмотренного множителя корректива по месту службы для Нью-Йорка и его ретроактивное применение с 1 августа 2012 года.
que incluyen la aplicación del multiplicador revisado del ajuste por lugar de destino correspondiente a Nueva York con efecto retroactivo desde el 1 de agosto de 2012.
Суда по правам человека, принял решение по этому делу, в котором он напомнил, что суд заявил в своем решении, что он не рассматривает ретроактивное применение Кодекса о военных преступлениях 2003 года in abstracto, а считает,
aprobó una decisión en este caso en la que recordó que este Tribunal había afirmado en su sentencia que no estaba considerando la aplicación retroactiva del Código de 2003 a las causas de crímenes de guerra in abstracto,
Кроме того, Комитет обеспокоен ретроактивным применением данного закона.
Al Comité le preocupa también la aplicación retroactiva de esta ley.
РЕТРОАКТИВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ.
APLICACION RETROACTIVA.
эти государства прибегли к ретроактивному применению принципов, закрепленных в законах о гражданстве, действовавших до 1940 года.
que estos Estados han recurrido a la aplicación retroactiva de los principios consagrados por las leyes de nacionalidad vigentes antes de 1940.
В рамках ретроактивного применения новых процедур возмещение стоимости основного имущества будет производиться лишь по ставкам для аренды без обслуживания.
En la aplicación con efecto retroactivo de los nuevos procedimientos, el equipo pesado se reembolsará solamente a las tasas de arrendamiento sin servicios de conservación.
Она также далее интересуется, начались ли переговоры о ретроактивном применении в отношении какой-либо из миссий
Pregunta también si se han iniciado para algunas misiones negociaciones respecto a esa aplicación retroactiva y, en caso afirmativo,
Исключение в целях соблюдения приобретенного права сотрудника и недопущения ретроактивного применения( по определению Административного трибунала).
Exención para respetar el derecho adquirido del funcionario y evitar la aplicación retroactiva(según la definición del Tribunal Administrativo).
Результатов: 89, Время: 0.0462

Ретроактивное применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский