RETROACTIVE EFFECT - перевод на Русском

[ˌretrəʊ'æktiv i'fekt]
[ˌretrəʊ'æktiv i'fekt]
обратной силы
retroactive effect
retroactive force
retroactivity
retrospective effect
retroactively
retroactive power
reverse power
ретроактивного действия
retroactive effect
against retroactivity
ретроактивной силы
retroactive effect
ретроактивным эффектом
retroactive effect
ретроактивное применение
retroactive application of
retroactive implementation of
retroactive effect
retrospective application of
обратного действия
retroactive effect
the return action
обратную силу
retroactive effect
retroactive force
retrospective effect
обратной силой
retroactive effect
retroactive
retroactive force
обратная сила
retroactive effect
retroactive
with retroactive force
ретроактивным действием
retroactive effect

Примеры использования Retroactive effect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its retroactive effect constitutes a violation of article 15(1)
Его ретроактивное применение является нарушением статьи 15( 1)
Laws and other regulatory acts which establish new obligations or“aggravate responsibility” cannot have retroactive effect the Constitution, Article 6 par 5.
Закон или иной нормативный правовой акт, устанавливающий новые обязанности либо« отягчающий ответственность», обратной силы не имеет Конституция КР, ст. п. 5.
Mr. SHAHI noted that the repeal of the article of the Code in question had had a retroactive effect for the many persons deprived of their citizenship while the measure had been in force.
Г-н ШАХИ отмечает, что отмена статьи обсуждаемого Кодекса не имеет обратного действия для многочисленных лиц, которые были лишены их гражданства, когда это положение действовало.
a law which aggravates the situation of a citizen may not have retroactive effect.
46 Конституции Туркменистана закон, ухудшающий положение гражданина, обратной силы не имеет.
Moreover, it does not have a retroactive effect, as the jurisprudence shows case of Eugène L. Didier,
Кроме того, оно не имеет обратного действия, как это показывает судебная практика дело Eugène L. Didier, адм.
The laws provide for the future; they do not have retroactive effect and they may not jeopardize acquired rights.
Положения законов распространяются на будущее, не имеют обратной силы и не могут изменить полученных прав.
Generally, new legislation should not have retroactive effect if it in any way places individuals in a situation that is worse than under the previous legislation.
В целом, новые законы не должны иметь обратную силу, если это может каким-либо образом ухудшить положение человека по сравнению с предыдущим законодательством.
its withdrawal would not have any retroactive effect.
ее снятие не будет иметь обратного действия.
The Attorney General resisted the petition on the grounds that the constitutional provisions did not have retroactive effect.
Генеральный прокурор отклонил это ходатайство на том основании, что положения Конституции не имеют обратной силы.
It is noted that sometimes the law has a retroactive effect, that is, its rules apply to relations that arose prior to the entry into force of the act.
Отмечается, что иногда закон приобретает обратную силу, то есть его нормы применяются к отношениям, возникшим до вступления акта в силу..
the change will enter into force on 29 April 2010, with retroactive effect.
против внесения такого исправления, такая поправка получит силу с 29 апреля 2010 года с обратной силой.
lightens the penalty has retroactive effect, i.e. it extends to an act performed before its promulgation.
облегчает наказание, имеет обратную силу, т. е. он распространяется на то деяние, которое совершено до его обнародования.
Retroactive effect of a law on the existence of an offence,
Обратная сила закона о наличии преступления,
Changes having retroactive effect allow taxpayers to set interest rates for December 2014 on the basis of the refinancing rate of the Central Bank of the Russian Federation raised by a factor of 3.5.
Изменения, имеющие обратную силу, позволят налогоплательщикам нормировать проценты за декабрь 2014 года исходя из ставки рефинансирования ЦБ РФ, увеличенную в 3, 5 раза.
Decree No. 115 has explicit retroactive effect, but is to be suspended should deserters
Указ№ 115 имеет четко выраженную обратную силу, однако его действие приостанавливается, если разыскиваемые дезертиры
Concern was expressed that any automatic application of the legal standard on transparency to existing treaties would have a retroactive effect, forbidden under the law of treaties.
В связи с этим было высказано опасение, что любое автоматическое применение правового стандарта прозрачности к существующим международным договорам имело бы обратную силу, что недопустимо по нормам права международных договоров.
In this context Romania referred to the fact that the obligations under the Convention were not to be considered as having a retroactive effect.
В этой связи Румыния сослалась на тот факт, что обязательства по Конвенции не должны рассматриваться как имеющие обратную силу.
the decision had a retroactive effect.
это решение имеет обратную силу.
because the word“subsequently” gives the false impression that a jus cogens rule can have a retroactive effect.
слово" впоследствии" создает ложное впечатление того, что норма jus cogens может иметь обратную силу.
Another possibility suggested by the Special Rapporteur was the emergence of a new peremptory norm that was clearly designated as having retroactive effect.
Другой возможностью, выявленной Специальным докладчиком, является появление новой императивной нормы, явно рассчитанной на то, чтобы иметь обратную силу.
Результатов: 176, Время: 0.0759

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский