РЕШЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

de los resultados de la conferencia internacional
las decisiones adoptadas en la conferencia internacional

Примеры использования Решений международной конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
посвященного выполнению решений Международной конференции по финансированию развития
sobre la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo
ее учреждений в регионе, включая потребность в помощи на цели осуществления решений Международной конференции.
incluida la necesidad de prestar asistencia para poner en práctica los resultados de la Conferencia Internacional.
оба эти форума призваны рассматривать вопросы осуществления решений Международной конференции по финансированию развития.
ambos foros tienen por objeto examinar la aplicación de las decisiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo.
через свою программу повышения безопасности в городах содействует осуществлению повестки дня Хабитат и решений Международной конференции по устойчивой безопасности( Дурбан,
de ciudades más seguras, apoya la aplicación del programa de Hábitat y de las decisiones de la Conferencia Internacional sobre Seguridad Sostenible(Durban,
III. Решения Международной конференции по вопросам статистического измерения международной торговли
III. Resultados de la Conferencia Internacional sobre la Medición del Comercio Internacional
В этом контексте мы поддерживаем рекомендации и решения международной конференции, проведенной в Токио по вопросам развития в Африке.
Dentro de este marco, apoyamos las recomendaciones y las decisiones de la Conferencia Internacional sobre el desarrollo de África, celebrada en Tokio.
Совет Безопасности с удовлетворением отмечает решение Международной конференции по району Великих озер предоставить МООНСДРК статус постоянного представителя в Расширенном механизме совместного контроля.
El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito la decisión de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de otorgar a la MONUSCO una representación permanente en el Mecanismo Conjunto.
Администратор отметил, что в этой таблице отражены также рамки для последующей деятельности по выполнению решений международных конференций.
El Administrador señaló que el diagrama mostraba también el marco para la aplicación de las decisiones de las conferencias internacionales.
Согласно решениям Международной конференции по народонаселению и развитию в сотрудничестве с Межамериканской группой парламентариев по вопросам народонаселения
Con arreglo a lo decidido en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, en coordinación con el Grupo Parlamentario Interamericano sobre Población
Кроме того, работа целевых групп АКК, занимающихся координацией деятельности по осуществлению решений международных конференций, будет служить ориентиром в практической работе системы координаторов- резидентов.
Además, la labor de los equipos de tareas del CAC encargados de la aplicación coordinada de las decisiones de las conferencias internacionales se concretará en una orientación operacional para el sistema de coordinadores residentes.
Со ссылкой на принятые ранее резолюции Ассамблеи и решения международной конференции в Токио по Семипалатинскому региону делегация Казахстана обращается к странам- донорам с просьбой оказать необходимую финансовую
En relación con las resoluciones de la Asamblea y las decisiones de la Conferencia internacional de Tokio sobre la región de Palatinsk aprobadas anteriormente, la delegación de Kazajstán pide a los países donantes que presten la ayuda financiera
сейчас важно максимально эффективно использовать решения Международной конференции по финансированию развития за счет осуществления инициатив международных финансовых организаций и ВТО, а также ведущих стран-
dice que ahora es importante que las decisiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo se apliquen de la manera más eficaz posible mediante la puesta en práctica de las iniciativas de las instituciones financieras internacionales
я хотел бы заявить, что наша делегация трактует формулировку задачи 5. 6 в соответствии с решениями Международной конференции по народонаселению и развитию,
deseo expresar la opinión de que mi delegación interpreta la formulación de la meta 5.6 de acuerdo con los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo,
Указывалось на то, что описательная часть под рубрикой общей направленности должна включать ссылку на решения Международной конференции по финансированию развития( Монтеррей,
Se estimó que la descripción relacionada con la orientación general debería comprender una referencia a los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo(Monterrey(México),
Отмечает усилия Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде по осуществлению Стратегического подхода и решения Международной конференции по регулированию химических веществ, в частности в
Toma nota de los esfuerzos realizados por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la aplicación del Enfoque Estratégico y las decisiones de la Conferencia Internacional sobre la gestión de los productos químicos,
В документе ссылки в основном делаются на решения Международной конференции по финансированию развития в Монтеррее
El documento se refiere principalmente a los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo de Monterrey
иной форме они нашли отражение в решениях Международной конференции по народонаселению и развитию в Каире
estas cuestiones se reflejan en las decisiones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo,
Решения Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса
El resultado de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey
на усиление его воздействия на обеспечение дальнейшего комплексного осуществления соответствующих аспектов Декларации тысячелетия и решений международных конференций.
su efecto en la promoción de la aplicación integrada de los aspectos pertinentes de la Declaración del Milenio y de las decisiones de las conferencias internacionales.
Комиссии мероприятий по осуществлению решений международной конференции.
Las consecuencias para la comisión de las actividades complementarias de la conferencia internacional sobre la..
Результатов: 5276, Время: 0.0837

Решений международной конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский