РЕШИТЕЛЬНО ПОДДЕРЖАЛ - перевод на Испанском

apoyó firmemente
решительно поддержать
твердо поддержать
оказать решительную поддержку
активно поддержать
apoyó enérgicamente
решительно поддерживать
активно поддерживать
apoyó decididamente
решительно поддержать
apoyó resueltamente
firme apoyo
решительную поддержку
твердую поддержку
решительно поддерживает
активную поддержку
твердо поддерживает
неизменную поддержку
мощную поддержку
энергичную поддержку
серьезную поддержку
решительным сторонником
respaldó firmemente
решительно поддержать
apoyaba firmemente
решительно поддержать
твердо поддержать
оказать решительную поддержку
активно поддержать
apoya firmemente
решительно поддержать
твердо поддержать
оказать решительную поддержку
активно поддержать
expresó su decidido apoyo

Примеры использования Решительно поддержал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Один из наблюдателей решительно поддержал создание регионального центра для стран Южной Азии,
Un observador respaldó enérgicamente el establecimiento de un centro regional para Asia meridional,
Целый ряд делегаций выразил свою искреннюю озабоченность по поводу положения, сложившегося в Руанде, и решительно поддержал обязательство Фонда в отношении оказания такой помощи.
Numerosas delegaciones expresaron sincera inquietud por la situación imperante en Rwanda y apoyaron firmemente la decisión del Fondo de proporcionar esa asistencia.
Он также решительно поддержал предложение КСР/ Сети по вопросам людских ресурсов в отношении укрепления в ближайшем будущем потенциала подразделений, занимающихся вопросами коррективов по месту службы, во всех организациях.
También apoyó firmemente la propuesta de la Red de Recursos Humanos de la Junta de los jefes ejecutivos de que se creara capacidad en materia de ajustes por lugar de destino en todas las organizaciones en el futuro cercano.
Совет Безопасности решительно поддержал предложение наделить суд правомочием осуществлять преследование за военные преступления в виде вербовки или использования детей,
El Consejo de Seguridad apoyó firmemente la propuesta de dar facultades al tribunal para que enjuiciara a los responsables del crimen de guerra de reclutamiento de niños
Представитель коренного населения Африки решительно поддержал заявление г-на Гиссе, касающееся концепции коренных народов, и высказал возражения против
Un representante indígena de África apoyó enérgicamente la declaración del Sr. Guissé relativa al concepto de los pueblos indígenas
демократическому развитию решительно поддержал аргументы представителей коренных народов в поддержку права на самоопределение
Desarrollo Democrático apoyó firmemente los argumentos de los representantes indígenas con respecto a la libre determinación y estimó que los
Представитель Организации Объединенных Наций решительно поддержал нынешние системы поощрения за знание языков, направленные на стимулирование изучения языков сотрудниками,
El representante de las Naciones Unidas apoyó decididamente los actuales planes de incentivos para promover entre el personal el conocimiento de idiomas, que era un elemento primordial
состоявшейся в Дар-эс-Саламе 6 и 7 октября 2002 года в рамках Региональной мирной инициативы по Бурунди, и решительно поддержал принятые в этой связи решения.
celebrada en Dar es Salam los días 6 y 7 de octubre de 2002, y apoyó enérgicamente las decisiones adoptadas en esa ocasión.
В этой связи КАРИКОМ также решительно поддержал принятие резолюции 1977( 2011) Совета Безопасности от 20 апреля 2011 года,
En este sentido, la CARICOM también apoyó firmemente la adopción, el 20 de abril de 2011, de la resolución 1977(2011)
Совет Безопасности в своей резолюции 1459( 2003) также решительно поддержал Систему сертификации, служащую ценным средством
El Consejo de Seguridad, a su vez, apoyó resueltamente el Sistema de Certificación en su resolución 1459(2003),
Оратор решительно поддержал содержащуюся в документе рекомендацию относительно принятия основ последовательной политики, позволяющих увязывать макроэкономическую
Apoyó decididamente el llamamiento formulado en el documento para establecer un entorno político coherente en el cual se vincularan las políticas macroeconómicas
Большое число членов Комитета поддержали выступление представителя Франции, который решительно поддержал инициативу Секции и выразил сожаление по
Numerosos miembros del Comité apoyaron la intervención del representante de Francia quien, además de manifestar su firme apoyo a las iniciativas de la Jefa de la Sección,
Он решительно поддержал включение нового пункта, касающегося безопасности персонала Организации Объединенных Наций, в повестку дня
El Foro apoyó firmemente la inclusión, de un nuevo tema en el programa del período de sesiones de la Asamblea General del presente año,
Комитет решительно поддержал ту ключевую роль, которую ЮНИДО играет в деле содействия устойчивому промышленному развитию в развивающихся странах на
El Comité apoyó resueltamente la función determinante de la ONUDI en la promoción de la industrialización sostenible en los países en desarrollo mediante su enfoque basado en los programas integrados
Совет призвал к проведению дополнительного анализа возможностей рассмотрения единого плана преференций, которого будут придерживаться все члены ВТО. Совет решительно поддержал всеобъемлющий подход, предусмотренный в принятом плане действий ВТО.
El Consejo pidió que se analizara más a fondo la posibilidad de establecer un sistema de preferencias unificado que obligara a todos los miembros de la OMC, y apoyó decididamente el planteamiento global adoptado en el Plan de Acción de la OMC.
КСР решительно поддержал эту инициативу и выразил мнение о том, что методика, использовавшаяся для разработки набора инструментов,
La Junta apoyó firmemente la iniciativa y estimó que la metodología elaborada para el conjunto de instrumentos podría utilizarse en otros ámbitos
Другой представитель решительно поддержал выводы Комитета по выполнению
Otro representante manifestó su firme apoyo a la conclusión del Comité de Aplicación
Кроме того, Совет Безопасности в своей резолюции 1459( 2003) решительно поддержал Систему сертификации
Asimismo, en su resolución 1459(2003), el Consejo de Seguridad apoyó resueltamente el Sistema de Certificación
Он решительно поддержал повестку дня в области гуманитарной реформы
Respaldó firmemente el programa de trabajo de la reforma humanitaria
ЮНИСЕФ принял активное участие в этом заседании и решительно поддержал предложенный подход,
El UNICEF participó activamente en la reunión y apoyó firmemente el planteamiento adoptado,
Результатов: 89, Время: 0.0687

Решительно поддержал на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский