РЕШИТЕЛЬНО ПОДДЕРЖАЛА - перевод на Испанском

apoyó firmemente
решительно поддержать
твердо поддержать
оказать решительную поддержку
активно поддержать
apoyó decididamente
решительно поддержать
apoyó enérgicamente
решительно поддерживать
активно поддерживать
respaldó firmemente
решительно поддержать
firme apoyo
решительную поддержку
твердую поддержку
решительно поддерживает
активную поддержку
твердо поддерживает
неизменную поддержку
мощную поддержку
энергичную поддержку
серьезную поддержку
решительным сторонником
apoyó resueltamente
apoyó encarecidamente

Примеры использования Решительно поддержала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому Австрия решительно поддержала инициативу Генерального секретаря по созыву совещания высокого уровня
Por ello, Austria apoyó firmemente la iniciativa del Secretario General de convocar una reunión de alto nivel
Комиссия решительно поддержала все позитивные меры, содействующие достижению справедливого, прочного
La Comisión apoyó enérgicamente todas las medidas positivas que contribuían al logro de una paz justa,
Комиссия решительно поддержала выводы ревизоров, касающиеся важного значения наличия прямого доступа к
La Comisión apoyó firmemente las conclusiones de los auditores sobre la importancia de tener acceso directo a una base de datos centralizada
Канада решительно поддержала коммюнике, выпущенное на Саммите по ядерной безопасности 2014 года в Гааге,
El Canadá apoyó decididamente el comunicado emitido en la Cumbre de Seguridad Nuclear de 2014 en La Haya
Сеть решительно поддержала посылку о том, что управление служебной деятельностью
La Red apoyó enérgicamente la premisa de que la gestión y el desarrollo de
Решительно поддержала предлагаемые стратегические направления деятельности Статистического отдела Организации Объединенных Наций в области технического сотрудничества, кратко описанные в пункте 14 доклада Генерального секретаря о наращивании статистического потенциала;
Apoyó firmemente el enfoque estratégico propuesto para las actividades de cooperación técnica de la División de Estadística enunciadas en el párrafo 14 del informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística;
Албания решительно поддержала принятие резолюций Совета Безопасности, касающихся борьбы с терроризмом,
Albania respaldó firmemente la aprobación de las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre la lucha contra el terrorismo,
Группа консультантов решительно поддержала создание СИДСНЕТ как способ обеспечения устойчивого развития людских ресурсов
El equipo apoyó decididamente la SIDS/NET como motor del cambio para promover el desarrollo humano sostenible
Другая делегация решительно поддержала предлагаемые программы для Демократической Республики Конго,
Otra delegación manifestó su firme apoyo a los programas propuestos para Honduras, Malawi, Nepal,
Комиссия решительно поддержала активное и конструктивное участие всех соответствующих субъектов в работе Комиссии,
La Comisión apoyó enérgicamente una participación activa y significativa de todos los actores pertinentes en la labor de la Comisión,
Украина подтвердила свою приверженность приданию Договору универсального характера, решительно поддержала совместное заявление министров,
Ucrania reiteró su adhesión a la universalización del Tratado y apoyó firmemente la declaración ministerial conjunta formulada
Норвегии и Швеции решительно поддержала идею создания постоянного форума.
Noruega y Suecia, respaldó firmemente el establecimiento del foro permanente.
ускорения процесса идентификации и регистрации потенциальных избирателей, и в этой связи решительно поддержала идею расширения Комиссии по идентификации.
inscripción de los posibles votantes y, a ese respecto, apoyó decididamente la idea de que se aumentara el número de miembros de la Comisión de Identificación.
Г-жа Даес в своем личном качестве решительно поддержала идею учреждения постоянного форума для коренных народов в рамках системы Организации Объединенных Наций.
La Sra. Daes, hablando a título personal, manifestó su firme apoyo al establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas y subrayó su importancia
Франция, как и все ее европейские партнеры, решительно поддержала решение о проведении в январе прошлого года специальной сессии, посвященной шестидесятой годовщине освобождения заключенных нацистских концлагерей.
Francia, como todos sus asociados europeos, apoyó resueltamente la celebración del período extraordinario de sesiones de enero pasado para conmemorar el 60º aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis.
предшествовавшего принятию резолюции 46/ 182, Австрия решительно поддержала идею создания новых механизмов для решения чрезвычайных ситуаций- стихийных
la aprobación de la resolución 46/182, Austria apoyó firmemente el establecimiento de nuevos mecanismos de las Naciones Unidas en respuesta a las emergencias tanto naturales
Дания решительно поддержала решение в рамках всех режимов о приведении их руководящих принципов в соответствие с предъявляемыми требованиями с целью предотвратить попадание контролируемых предметов в руки террористов
Dinamarca apoyó enérgicamente la decisión adoptada en el marco de todos esos regímenes de adaptar sus directrices para impedir que los artículos sometidos a control cayeran en manos de terroristas, y patrocinó las modificaciones correspondientes en
ускорения процесса идентификации и регистрации потенциальных избирателей, и в этой связи решительно поддержала идею расширения Комиссии по идентификации.
inscripción de votantes potenciales y a ese respecto apoyó decididamente la idea de que aumentara el número de miembros de la Comisión de Identificación.
Индия решительно поддержала эту инициативу, исходя из убеждения,
La India apoyó firmemente esa iniciativa porque está convencida de que,
На международном уровне Франция решительно поддержала разработку, принятие
A escala internacional, Francia apoyó firmemente la elaboración, aprobación
Результатов: 96, Время: 0.0609

Решительно поддержала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский