РИСКОВАННЫМИ - перевод на Испанском

riesgosas
рискованно
рискованным
опасным
риск
arriesgadas
рисковать
рискнуть
риск
peligrosos
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
riesgoso
рискованно
рискованным
опасным
риск
riesgosos
рискованно
рискованным
опасным
риск
riesgosa
рискованно
рискованным
опасным
риск
el riesgo
риск
опасность
угроза
вероятность

Примеры использования Рискованными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нетрадиционным предложениям- тем, которые считаются рискованными благодаря относительно низкой вероятностью успеха,
poco convencionales- aquellas consideradas riesgosas, debido a una probabilidad de éxito relativamente baja,
психологические последствия возвращения к нормальному состоянию, по всей видимости, окажутся рискованными и непредсказуемыми.
los efectos psicológicos del regreso a la normalidad serán peligrosos e imprevisibles.
способствуют установлению более льготных условий будучи менее рискованными операциями; за период с января по июнь 2005 года было предоставлено 4 248 кредитов.
favorecen condiciones preferenciales al ser operaciones menos riesgosas; se otorgaron 4 258 créditos de enero a junio de 2005.
сделало финансовые инструменты этих стран еще более рискованными.
sus instrumentos financieros parecieran todavía más peligrosos.
были рискованными, но это было необходимым условием для укрепления их демократии.
Francia era riesgoso, pero era una condición necesaria para afianzar sus democracias.
В то же время портфельные инвестиции, как правило, принято считать нестабильными и рискованными, о чем свидетельствует отток капитала из Мексики в декабре 1994 года.
Sin embargo, generalmente se señala que las inversiones de cartera son a la vez volátiles y riesgosas, evaluación que fue corroborada por las salidas de capitales de México en diciembre de 1994.
Последние придерживались точки зрения, что усилия по низвержению коммунизма в краткосрочной перспективе были слишком рискованными, учитывая ядерный арсенал Советского Союза,
El segundo enfoque sostenía que los esfuerzos por hacer replegar al comunismo en el corto plazo eran demasiado riesgosos, en vista del arsenal nuclear soviético,
в целом такие инвесторы считают слишком рискованными инвестиции в новые проекты инфраструктуры чистой энергетики,
por lo general consideran demasiado riesgoso invertir en nuevos proyectos de infraestructura en energía limpia,
Предложения Джорджа Буша о массивном снижении налогов выглядят рискованными- он тем самым ставит карту на будущие излишки бюджета,
La reducción masiva de impuestos propuesta por George W. Bush resulta arriesgada, pues se fundamenta en futuros excedentes de presupuesto que quizá nunca lleguen
также может вызвать ряд проблем со здоровьем, что делает роды более рискованными как для матери, так
puede iniciar una cascada de problemas de salud que hacen que el parto sea mucho más peligroso tanto para la madre
угрожающие гуманитарным учреждениям на территории этого региона, делают наши операции весьма рискованными и трудными.
las bandas de delincuentes que amenazan a los organismos humanitarios en toda la región hacen muy difíciles y peligrosas nuestras actividades.
вложения в которые считаются слишком рискованными или нерентабельными.
se consideran demasiado arriesgados o carentes de beneficios.
разработки являются дорогостоящими, рискованными и характеризуются неопределенностью,
el desarrollo entrañan costos elevados, muchos riesgos y se caracterizan por la incertidumbre,
Проект также поддерживает создание механизмов, содействующих управлению рискованными ситуациями на местном уровне, и развитие региональных сетей, способных незамедлительно
También alienta al desarrollo de mecanismos que faciliten la gestión local de las situaciones de riesgo y el desarrollo de redes regionales que puedan dar una respuesta rápida
Это означает, что долги, предоставляемые этими кредиторами, являются более рискованными и должны стоить банку дороже,
Por tanto, las deudas de esos acreedores tienen más riesgo y deberían ser más costosas para el banco
А в Европе доля облигаций, выпущенных рискованными компаниями, сейчас составляет менее 5% в большинстве стран.
En Europa, el porcentaje de bonos emitidos por empresas en riesgo actualmente es inferior al 5% en la mayoría de los países,
Кроме того, поскольку прибыли, связанные с рискованными видами деятельности, являются стимулом, побуждающим деловые круги к занятию такой деятельностью,
Además, como los beneficios que se espera obtener con la actividad de riesgo constituyen una de las motivaciones para que la industria emprenda esa actividad, en general se
сухопутным туризмом и рискованными видами туристической деятельности, в результате чего мероприятия в области туризма в настоящее время регулируются в основном самим этим сектором.
el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
Кроме того, поскольку прибыли, связанные с рискованными видами деятельности, являются стимулом,
Además, como los beneficios relacionados con la actividad de riesgo constituyen una de las motivaciones para que el explotador emprenda esa actividad,
создает большие препятствия в их развитии и делает рискованными меры по экономической корректировке.
constituye un obstáculo primordial para su desarrollo y hace que las medidas de ajuste económico sean arriesgadas.
Результатов: 62, Время: 0.0679

Рискованными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский