Примеры использования Риторику на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
марокканских иммигрантов во французских пригородах подтверждают неспособность Франции ассимилировать иммигрантское население, несмотря на официальную риторику о достижении равноправия в республике.
циничную армянскую риторику и предав правосудию государство- агрессор
реакцию экспортеров на риторику об энергетической безопасности
продолжают свою опасную клеветническую риторику.
Вышеуказанные страны применяют гуманитарную риторику для подрыва концепции суверенитета
Она приводит в качестве примера использованную министром транспорта риторику, который, говоря о палестинских заключенных,
Армения предпочитает воинственную риторику и эскалацию мерам по восстановлению мира, безопасности и стабильности в регионе и усилиям по прекращению затянувшегося конфликта, что грозит непредсказуемыми последствиями.
Премьер-министр Греции Алексис Ципрас в последнее время использует ту же риторику, заявляя, что« все прогрессивные, демократические и проевропейские силы обязаны
Официальные представители Республики Сербской в своих выступлениях продолжали использовать подстрекательскую националистическую риторику, в том числе ратовать за распад государства
когда Вы убираете всю риторику, когда Вы убираете весь рок-н-ролл,
В связи с этим делегация Пакистана считает, что у партнеров отсутствует политическая воля, несмотря на риторику в отношении помощи в торговле
народы пришли к выводу, что, несмотря на всю риторику об универсальности прав человека,
Несмотря на феминистскую риторику по поводу искусственного прерывания беременности
Оставив в стороне риторику, можно сказать, что противодействие Хамаса прямым переговорам с Израилем направлено на то, чтобы дать США понять, что Хамас является центральной политической реальностью региона
И нашей стране непременно надо, чтобы данная Конференция превозмогла риторику и приступила к работе за счет эффективных усилий по согласованию юридически связывающих обязательств,
ее постановляющей части направлены на то, чтобы узаконить антиизраильскую риторику в Организации Объединенных Наций.
настало время отбросить пышную риторику и политическое позиционирование.
так как РПК заново принялись за насилие, а руководство ПСР использовало все более националистическую и агрессивную риторику.
администрация Буша не усилила свою риторику.
которая использует популистскую ксенофобную риторику, говоря об иммигрантах и просителях убежища.