РОДСТВЕННИКОМ - перевод на Испанском

pariente
родственник
родственница
родня
родных
членом семьи
родстве
близки
familiar
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
ascendiente
родственником
родственник по восходящей линии
восходящей
предка
parientes
родственник
родственница
родня
родных
членом семьи
родстве
близки
familiares
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
miembro de la familia
su primo
его двоюродный брат
его кузен
его родственник
ее кузина
двоюродную сестру

Примеры использования Родственником на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обычно, оказывается родственником или знакомым жертвы.
el secuestrador suele ser un familiar o un conocido de la víctima.
поделиться своим богатством с ее… родственником, который находится далеко отсюда.
estaba compartiendo su nueva riqueza con un… pariente lejano.
Он был моим родственником из Кремоны.
era mi primo de Cremona.
Просьбы о выдаче таких разрешений должны подаваться живущим в этих районах родственником посетителя через Палестинский орган
Las solicitudes de esos permisos serán cumplimentadas por un pariente del visitante que resida en las zonas, por conducto de la Autoridad Palestina,
И никто из них не был мне родственником. Я всех их любил!
hermanas allí, y no estaba relacionado con ninguno de ellos!
он должен быть родственником.
eso significa que debe ser un hermano de él.
Моя жена уверила меня, что мистер Векарро не имеет никаких отношений со своим печально известным родственником.
Mi mujer me asegura que el señor Vacarro no tiene relación con su infame familia.
работать на полставки в течение 24 месяцев в связи с уходом за тяжелобольным родственником;
una interrupción parcial de 24 meses para ocuparse de un miembro de la familia gravemente enfermo.
УДСП обеспечивает защиту для тех лиц, на которых возложена обязанность ухаживать за ближайшим родственником.
La Ordenanza contra la discriminación por la situación familiar brinda protección a las personas que tienen la responsabilidad del cuidado de un familiar inmediato.
правонарушитель является родственником женщины или лицом,
el delincuente fuese pariente de la mujer o ejerciese autoridad sobre ella,
с одним из родителей, с близким родственником( бабушкой,
los niños permanecen con uno de los padres, con un familiar cercano(la abuela,
Статья 21 того же закона гласит:“ Опекун по вступлению в брак должен быть родственником ближайшей очереди по мужской линии при условии,
El artículo 21 de la misma Ley estipula que el tutor matrimonial será el pariente agnado, de sexo masculino, más próximo a
В случаях, когда подобные преступления совершаются прямым родственником, отчимом, приемным родителем
En los casos en que el delito haya sido cometido por un ascendiente directo, un padrastro,
Время, расходуемое на личный уход за частично или полностью парализованным родственником, если только ему не предоставляется уход в соответствующем учреждении социального обеспечения
El tiempo dedicado a la atención personal de un familiar que esté total o parcialmente paralizado, a menos que sea admitido en una institución de atención social
культурные права являются зачастую" бедным родственником" экономических
a veces los derechos culturales eran el" pariente pobre" de los derechos económicos
преступник является родственником, опекуном или попечителем жертвы
en que el agresor sea ascendiente, tutor o supervisor de la víctima
по уходу за больным родственником, на время выздоровления
por cuidar a un familiar enfermo, por convalecencia
другой бывший адвокат из ДББ сейчас работает в качестве судьи в Верховном суде и является родственником Председателя- координатора Апелляционного суда Гааги.
Tribunal de Apelación de La Haya y otro, ahora juez en el Tribunal Supremo, es también pariente del Presidente Coordinador del Tribunal de Apelación de La Haya.
К сожалению, судья зачастую является" бедным родственником" в наших обществах,
Desafortunadamente, a menudo los jueces son los parientes pobres de nuestras sociedades,
преступник является родственником, опекуном или попечителем жертвы
el que comete el delito es ascendiente, tutor o supervisor de la víctima
Результатов: 332, Время: 0.4541

Родственником на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский