РУКОВОДИТЕЛЯ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

director del programa
директор программы
руководитель программы
administrador del programa
администратор программы
del gestor de el programa

Примеры использования Руководителя программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Управление людских ресурсов должно будет представить на рассмотрение объединенных контрольных органов свою рекомендацию наряду с рекомендацией руководителя программы и комментариями сотрудника.
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos presentaría su recomendación a los órganos consultivos mixtos para su examen junto con la recomendación del director de programa y las observaciones del funcionario.
Этот процесс, требующий участия архитектурной и инженерно-строительной фирм, руководителя программы, руководителя строительства
Esa labor requiere la participación de las empresas de arquitectura y de ingeniería, el director del programa, el director de obra
Многочисленные японские сотрудники, включая руководителя программы БАПОР по охране здоровья,
Sobre el terreno, numerosos funcionarios del OOPS, entre ellos el director del programa de salud del OOPS,
Марта власти Эритреи сообщили МООНЭЭ о своем решении выслать Руководителя Программы Центра на том основании, что он якобы неоднократно нарушал законы
El 16 de marzo, las autoridades de Eritrea comunicaron a la MINUEE su decisión de expulsar al Director del Programa del Centro aduciendo reiteradas violaciones de las leyes
социальным вопросам будет выполнять функции руководителя программы при подготовке предложений
de Asuntos Económicos y Sociales actuará como director del programa en la preparación de propuestas
Меры реагирования в связи с чрезвычайной засухой 2011 года в регионе Африканского Рога-- сообщение Самуэля Ззивы, руководителя программы Межправительственного органа по вопросам развития;
Respuesta a la emergencia debida a la sequía de 2011 en el Cuerno de África, presentada por el Dr. Samuel Zziwa, Director del Programa de la Autoridad Intergubernamental sobre el Desarrollo;
Главная ответственность за рассмотрение вопроса о возможном использовании внешнего подряда возлагается на руководителя программы, который в силу своих обязанностей в первую очередь несет ответственность за осуществление деятельности или предоставление услуги.
El principal responsable de examinar la posibilidad de recurrir a la contratación externa es el director de programas directamente encargado de la actividad o el servicio de que se trate.
Такое составление бюджетов возлагает ответственность на руководителя программы за его или ее мероприятия и конечные результаты
Hace que los directores de programas sean responsables de sus productos y de los resultados correspondientes
В течение отчетного периода усилия руководителя программы были направлены на дальнейшую проработку предложений по дополнительным проектам,
Durante el período cubierto por el informe, el director de programa centró su enfoque en mantener y fortalecer la programación de propuestas
Серьезную озабоченность Европейского союза вызывает то обстоятельство, что отнесение предполагаемого нарушения к той или иной категории может содержать элемент конфликта интересов со стороны руководителя программы.
A la Unión le preocupa hondamente el que la interpretación acerca de a qué categoría corresponde un supuesto delito pudiera dar motivo para un conflicto de intereses con el administrador de los programas.
количество добровольцев в МООНРЗС является относительно небольшим, предлагается заполнить должность руководителя программы добровольцем и не прибегать к назначению кандидата на ограниченный срок.
MINURSO es relativamente pequeña, se propone que el Director de Programas sea un Voluntario, en lugar de ser una persona sujeta a contrato.
разбирательству для компании и последствиям для соответствующего руководителя программы.
resultado costosa litigación para la empresa y consecuencias para el administrador de programas implicado.
Все заявления клиентов немедленно доводятся до сведения руководителя программы РССП и Регионального центра защиты детей в форме рапорта о чрезвычайной ситуации.
Todas las alegaciones formuladas por los reclusos se comunican inmediatamente al director del programa de centros seguros de servicios de protección y a la protección regional de la infancia mediante un informe de incidentes que reviste una importancia decisiva.
Все заявления клиентов немедленно доводятся до сведения руководителя программы РССП и регионального центра по защите детей в форме рапорта о критическом случае.
Todas las acusaciones hechas por los reclusos se comunican inmediatamente al director del programa del Servicio de Protección Segura y a las autoridades regionales encargadas de la protección infantil a través de un informe de situación crítica.
финансируемых со Счета развития, и его меняющиеся критерии ограничивали возможности руководителя программы для создания постоянных инструментов оценки текущих результатов на протяжении всей десятилетней истории существования Счета.
la evolución de los criterios correspondientes han limitado la capacidad del director del programa para crear instrumentos coherentes de medición de los resultados en curso a lo largo de los diez años de la Cuenta.
Она выполняла функции руководителя программы в международном инженерном центре,
Prestó servicios como Directora de Programa en el Centro Internacional de Ingeniería
повышению в должности единогласно поддержал рекомендацию руководителя программы, представляются Генеральному секретарю для принятия решения без дальнейшего рассмотрения Советом по назначениям и повышению в должности.
ascensos haya apoyado por unanimidad la recomendación de un director de programa se presentarán al Secretario General para que tome la decisión correspondiente sin que vuelva a examinarlos la Junta de Nombramientos y Ascensos.
Рекомендацию руководителя программы в отношении того, следует ли продолжать передавать данный вид деятельности
Una recomendación del director del programa en cuanto a si hay que seguir procediendo a la contratación externa de la actividad
Серьезные усилия по борьбе с эпидемией СПИДа начались в 1999 году с назначения руководителя Программы борьбы со СПИДом в Министерстве здравоохранения,
En 1999 empezó a abordarse seriamente la epidemia del sida y se nombró a un Director de programas de lucha contra el sida en el Ministerio de Salud,
Наличие там руководителя программы повышает важность улучшения населенных пунктов-- в частности,
El hecho de contar con un director de programas sobre el terreno ha reforzado la importancia de mejorar los asentamientos humanos,
Результатов: 120, Время: 0.0545

Руководителя программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский