РЫБОЛОВНОГО ПРОМЫСЛА - перевод на Испанском

pesca
промысел
лов
улов
рыболовства
рыбными
рыбалку
рыболовных
промыслом
вылов рыбы
промысловых
pesqueros
рыболовство
рыболовного
рыболовецкого
рыбацкой
промыслового
рыбопромысловом
рыбной
рыбохозяйственном
pesquerías
рыболовство
промысле
рыбного
en la industria pesquera

Примеры использования Рыболовного промысла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
разрабатывает международные руководящие принципы обеспечения неистощительности мелкомасштабного рыболовного промысла, что является крайне важной инициативой с учетом существования разных взглядов на то,
la Agricultura elabora actualmente directrices internacionales para garantizar la pesca sostenible en pequeña escala, lo que constituye una iniciativa muy importante habida
Широкий круг нерациональных методов морского рыболовного промысла, включая перелов, незаконный,
Una amplia gama de prácticas insostenibles en las pesquerías marinas de captura,
морей и рыболовного промысла.
los mares y la pesca.
лесозаготовок и рыболовного промысла продолжают возрастать.
forestales y pesqueros sigue aumentando.
правило, коммерческими- субъектами, при этом традиционным видам охотничьего или рыболовного промысла никакого приоритета не отдается.
por lo general empresas comerciales, sin que se concediera prioridad alguna a las practicas tradicionales de caza o pesca.
посадить в тюрьму трех торговцев людьми впервые в Гане за порабощение людей для рыболовного промысла, за обращение в рабство детей.
traficantes de humanos por primera vez en Ghana, por esclavizar a personas en la industria pesquera, por esclavizar a niños.
Согласно сообщениям инспекторов ККАМЛР правила рыболовного промысла в целом соблюдались, хотя было отмечено, что некоторые положения мер по сохранению живых ресурсов, касающиеся использования пластиковых упаковочных лент,
Los inspectores designados por el CCRMVA comunicaron que en general el reglamento de pesquerías se cumplía, aunque algunas disposiciones de las medidas de conservación relativas al uso de flejes plásticos de embalaje y los requisitos sobre
В то же время продажа иностранным судам лицензий на право ведения рыболовного промысла приобрела характер крупномасштабного рэкета, во многих отношениях неотличимого от обычного пиратства>>( S/ 2003/ 1035, пункт 147).
Al propio tiempo, la venta de licencias a buques extranjeros a cambio de derechos de pesca ha cobrado todas las características de una extorsión en gran escala con oferta de'protección', que en muchos aspectos es comparable a la piratería común."(S/2003/1035, párr. 147).
Концепция Канады включает глубокое понимание рыболовного промысла и океанов, наличие современных
La visión del Canadá engloba una comprensión profunda de la pesca y los océanos, una ordenación pesquera nacional
Кроме того, Коалиция активно занимается решением следующих проблем: ограничение незаконного, нерегулируемого и несообщаемого рыболовного промысла в контролируемой Комиссией по сохранению морских живых ресурсов Антарктики зоне действия Конвенции;
Además, la Coalición se ocupa activamente de lograr que se ponga coto a las actividades pesqueras ilícitas, no reglamentadas o no declaradas en la zona de la Convención para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos y que los Estados partes del Tratado Antártico
Как указывается в недавнем докладе о состоянии мирового рыболовного промысла и аквакультуры, подготовленном Продовольственной
En un informe reciente sobre la situación de la pesca y la acuicultura en el mundo preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura
Что касается рыболовного промысла, то участки для промышленного рыболовства передаются семейным рыболовным хозяйствам на основе принятия соответствующих подзаконных актов,
En relación con las pesquerías, aunque, mediante la promulgación de resoluciones, se han adjudicado zonas para la pesca comercial a escala familiar, esas resoluciones no
в Южном океане( Антарктика) до приблизительно 2 процентов в отношении не связанного с добычей тунца рыболовного промысла в Северо-Восточной Атлантике.
el 100% en el Océano Meridional(Antártico) y aproximadamente el 2% para la pesca de especies distintas del atún en el Atlántico nororiental.
они стремятся ближе подойти к прибрежной зоне, где ресурсы исключительных экономических зон являются объектом самого активного рыболовного промысла и где вероятность того,
tienden a operar en aguas más próximas a las costas donde los recursos de las zonas económicas exclusivas están sujetos a las actividades de pesca más intensas
также любой другой практики, которая уменьшает вклад рыболовного промысла в устойчивое развитие.
cualquier otra práctica que contribuya a menoscabar la contribución de la pesca al desarrollo sostenible.
меры для сведения к минимуму воздействия рыболовного промысла на экологически связанные виды.
las medidas para minimizar los efectos de la pesca sobre las especies ecológicamente relacionadas.
сведения к минимуму отходов рыболовного промысла.
minimizar el despilfarro en la pesca.
молодежи благодаря созданию центров профессиональной подготовки и модернизации рыболовного промысла.
jóvenes gracias al establecimiento de centros de formación profesional y a la modernización de la pesca.
где истощение запасов уже привело или вот-вот приведет к закрытию рыболовного промысла, что влечет за собой существенные экономические убытки
donde el agotamiento de las poblaciones ha dado ya lugar al cierre de las pesquerías, o está a punto de hacerlo, lo que ha
2% за 2005 год благодаря динамичному созданию новых рабочих мест в секторах строительства, рыболовного промысла и некоммерческих услуг,
29,2% estimada en 2005, merced a la dinámica de creación de puestos de trabajo en los sectores de la construcción, la pesca y los servicios no mercantiles,
Результатов: 72, Время: 0.0441

Рыболовного промысла на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский