САДУ - перевод на Испанском

jardín
сад
рай
газон
огород
садик
лужайке
дворе
заднем дворе
садовые
парке
huerto
сад
огород
грядки
роще
садовом
jardin
сад
дворе
джардин
jardinería
садоводство
саду
садовников
садоводов
уходом за территорией
отделки , уходом за территорией
благоустройство территории
садовой
garden
гарден
сад
huerta
уэрта
сад
огород
хэрта
guardería
детский сад
ясли
садик
детсад
уходу за детьми
детских учреждениях
присмотру за детьми
jardines
сад
рай
газон
огород
садик
лужайке
дворе
заднем дворе
садовые
парке

Примеры использования Саду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оказывают дополнительную помощь по дому, в саду или на плантации;
La ayuda adicional en el hogar, en los huertos o en las plantaciones; y.
Может они все оттого и работают в саду-… потому что необразованны?
Tal vez terminan trabajando en los huertos porque no tienen ninguna educación?
Что растет в твоем саду?
¿CÓMO CRECE TU JARDÍN?
В этом саду вы никогда не услышите слова других людей.
En este jardín… nunca oirán… las palabras de otros hombres.
Весело было в твоем маленьком саду?
¿Te divertiste en tu jardincito?
Та маленькая яблоня, которую ты посадил в своем крохотном саду, уже выросла.
El pequeño manzano que plantaste en tu jardincito ya se puso grande.
Посмотри в саду робота под помидорами.
Busquen en el huerto del robot, bajo los tomates.
Отдадим ему павильон в саду, чтобы он чувствовал себя свободно.
Le daremos la casita de verano para que se sienta cómodo.
Может быть в саду, или в зале собраний?
¿Quizá en el huerto o en la sala del concejo?
Они разгуливают по твоему саду, как супермодели с копытцами.
Caminan por tu patio como si fueran supermodelos con cascos.
Она якобы увидела в саду мужчину, но я ничего не заметила.
Dijo… que había visto a un hombre en el jardín. Yo no vi nada.
Зоологическом саду Alipore.
En el Jardín Zoológico.
Ботаническому саду Аделаиды.
Del Jardín Botánico Adelaida.
Для греческой общины в детском саду проводятся различные образовательные и культурные мероприятия.
En el jardín de infantes se organizan diversas actividades educativas y culturales para la comunidad griega.
Тридцать лет переговоров в розовом саду не сумели произвести мирного разрешения конфликта.
Años de diplomacia de jardín de rosas no nos ha traído paz en este conflicto.
Шланг сзади в саду, и тебе нужно собрать собачьи какашки.
El caballo está en el patio trasero, y debes recoger los desechos del perro.
Мы его похоронили в саду- твоего зайца- кролика Жорика.
Lo enterramos en el patio. Tu liebre. Tu conejo, Jorik.
Можете играть в саду, если хотите, но у меня сегодня свадьба.
Pueden jugar en el parque. Disculpen. Es el día de mi boda.
Жан- Люк распугал всех воробьев в саду.
Todos los gorriones del jardín se asustaron con Jean-Luc.
В двуязычных классах обучение часто начинается в детском саду.
En las clases bilingües, la enseñanza suele comenzar en la escuela infantil.
Результатов: 2294, Время: 0.1074

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский