САИДУ - перевод на Испанском

saidou
саиду
сайду
said
саид
сказал
саиде
sayid
саид
saïd
саид
saeed
саид
саед

Примеры использования Саиду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н Саиду положительно отмечает достигнутый государством- участником прогресс в законодательной области
El Sr. Saidou elogia al Estado parte por sus avances en el plano legislativo
Слово предоставляется помощнику Генерального секретаря Лиги арабских государств по делам Палестины его Превосходительству г-ну Саиду Камалю, который зачитает послание Генерального секретаря Лиги арабских государств его Превосходительства г-на Амре Муссы.
Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Said Kamal, Subsecretario General para Asuntos Palestinos de la Liga de los Estados Árabe, quien leerá un mensaje del Excmo. Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes.
Г-н Саиду интересуется, намерено ли государство- участник ратифицировать Дополнительный протокол
El Sr. Saidou pregunta si el Estado parte ha previsto ratificar el Protocolo para prevenir,
Я хотел бы выразить благодарность моему Специальному представителю Саиду Джинниту, а также сотрудникам ЮНОВА
Quiero dar las gracias a mi Representante Especial, Said Djinnit, así como al personal de la UNOWA
Г-н Саиду подтверждает, что Туркменистану следует создать национальное учреждение по правам человека в соответствии с Парижскими принципами,
El Sr. Saidou afirma que Turkmenistán debe crear una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París,
Тамеру Бин Саиду Ахмеду аш- Шанфари за его материальную
Thamer Bin Said Ahmed Al-Shanfari, el apoyo material
Г-н Саиду говорит, что ответы членов делегации свидетельствуют о стремлении правительства выполнить резолюцию 48/ 134 Генеральной Ассамблеи,
El Sr. Saidou dice que las respuestas de la delegación reflejan la voluntad del Gobierno de aplicar la resolución 48/134 de la Asamblea General;
Руководители государств- членов Совета выразили удовлетворение по поводу присуждения Международной премии мира султану Омана Его Величеству султану Кабусу бен Саиду и воспользовались предоставленной возможностью,
Los dirigentes de los Estados del Consejo manifestaron su satisfacción por la concesión del Premio Internacional de la Paz a su Majestad Qaboos Bin Said, Sultán de Omán, y aprovecharon la oportunidad para reiterar
Г-н Саиду спрашивает, располагает ли французская делегация статистическими данными о приговорах
El Sr. Saidou pregunta si la delegación francesa dispone de datos estadísticos sobre las condenas
Г-н Саиду, ссылаясь на пункт e статьи 5 Конвенции,
El Sr. Saidou, refiriéndose al artículo 5
убив призывника Сада адДина Махмуда Шейха Саиду и ранив двоих человек.
mató al soldado Saaduddin Mahmud Shaij Saida e hirió a otros dos efectivos.
г-н Саиду сожалеет, что образ чернокожего человека принижается средствами массовой информации, и хотел бы,
el Sr. Saidou deplora que la imagen del hombre negro haya quedado empañada en los medios de difusión
Г-н Саиду напоминает, что Кенийская комиссия по правам человека выступила принимающей стороной девятой Международной конференции национальных учреждений по правам человека,
El Sr. Saidou recuerda que la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya fue la anfitriona de la Novena Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos,
В заключение я выражаю благодарность моему Специальному представителю Саиду Джиниту, который приступил к выполнению своих функций 1 апреля,
Por último, agradezco a mi Representante Especial, Said Djinnit, quien asumió funciones el 1° de abril,
Тем временем Доген рассказывает Саиду, как он попал на Остров:
Mientras tanto, Sayid habla con Dogen que le revela por qué fue a la isla:
Г-н Саиду спрашивает, какие связи поддерживает Национальная комиссия по правам человека, которой Международный комитет по координации национальных правозащитных учреждений( НПЗУ)
El Sr. Saidou pregunta qué relaciones mantienen la Comisión Nacional de Derechos Humanos a la que el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción
Присуждение 15 октября 1998 года Международной премии мира Его Величеству султану Кабусу бен Саиду от имени 33 неправительственных организаций и университетов Соединенных Штатов
La concesión, el 15 de octubre de 1998, del Premio Internacional de la Paz a Su Majestad el Sultán Qaboos bin Said por parte de 33 organizaciones no gubernamentales
именно г-жу Крикли, г-на Кута и г-на Саиду, и поздравляет г-на Амира, г-на Эвомсана,
el Sr. Kut y el Sr. Saidou--, y felicita al Sr. Amir,
Я хотел бы выразить благодарность моему Специальному представителю Саиду Джинниту, особенно за его исключительно важную роль в ходе переговоров в Гвинее,
Quiero dar las gracias a mi Representante Especial, Sr. Said Djinnit, sobre todo por su función fundamental durante las negociaciones en Guinea, así como al personal de la Oficina
Гн Саиду интересуется тем, относит ли антидискриминационное законодательство Сальвадора апартеид к числу тяжких преступлений,
El Sr. Saidou pregunta si se considera el apartheid una ofensa grave en la legislación de El Salvador contra la discriminación,
Результатов: 122, Время: 0.0416

Саиду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский