САМОЛЕТА - перевод на Испанском

avión
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
aeronaves
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
aparatos
аппарат
устройство
прибор
механизм
самолет
машина
системы
брекеты
органов
штуковина
vuelo
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
aéreo
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
jet
самолет
джет
реактор
реактивного
струи
aviones
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
aeronave
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
aparato
аппарат
устройство
прибор
механизм
самолет
машина
системы
брекеты
органов
штуковина
vuelos
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету

Примеры использования Самолета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А сомнения по поводу записей безопасности самолета?
¿Y las dudas sobre el registro de seguridad del avión?
Общий вес важен для самолета, вы знаете.
El peso es importante en un avión, sabe.
Я не хуже обычного пилота обычного самолета.
Me siento como un piloto normal en un avión normal.
Эти люди обвинялись в правонарушениях от мелкой кражи до угона самолета.
Esas personas habían sido acusadas de delitos que iban desde hurto menor hasta secuestro de aeronaves.
Тогда ты знал о катастрофе самолета.
¿Entonces ya saben del accidente del avión?
Спрыгивать с самолета глупо.
Saltar del avion es estupido.
Кто-нибудь еще помнит его в хвостовой части самолета?
¿Nadie recuerda haberlo visto en la parte trasera del avión?
Я вытащил это из энергоотсека самолета.
Cogí estos de las reservas de energía del jet.
Мы не видели ни одного самолета в его доме.
No vimos ningun avion en su casa.
Эй, кто они, твои люди-- с твоего самолета?
Hey, Como es la gente--del avion?
Тип самолета.
Tipo de aeroplano.
предотвратить взлет самолета.
que impidan despegar al avión.
Что насчет регистрационного номера самолета?
¿Qué hay sobre el número de registro del avión?
Г-на Белятского пришлось переносить на борт самолета.
Fue necesario subir al avión al Sr. Beliatskii.
Касательно системы противообледенения самолета?
El sistema de descongelamiento en el avión?
Конечно, мы можем распылять инсектициды с самолета.
Y por supuesto podemos fumigar desde el aire.
Они работали на месте крушения самолета КГА.
Ellos han estado trabajando en los restos del avion de Aeronaútica Civil.
Вы находитесь на испытательном сроке за вынужденную посадку самолета.
Usted está en libertad condicional por delito grave obligando a un avión comercial a la tierra.
Можешь пройти в кабину самолета?
¿Puedes ir a la parte delantera del avión?
Я звоню вам из самолета!
¡Estoy en el avión en este momento!
Результатов: 5486, Время: 0.104

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский