СВЕРЖЕНИЕ - перевод на Испанском

derrocamiento
свержение
отстранению
власти
derrocar
свержение
сбросить
свергнуть
сместить
низвергнуть
caída
падение
снижение
сокращение
спад
крах
упадок
обвал
уменьшение
развал
свержения
derribar
снести
сломать
сбить
разрушить
свергнуть
свержения
уничтожить
обрушить
выломать
сравнять
breaker
крушитель
свержение
subvertir
подорвать
подрыв
свержению
свергнуть
сорвать
ниспровергнуть
строя
нарушить
subversión
подрыв
подрывной деятельности
подрывных действий
свержению
диверсий
подрывных элементов

Примеры использования Свержение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Третье обвинительное заключение касалось 143 лиц, якобы покушавшихся на свержение правительства.
Se formuló una tercera acta de acusación contra 143 personas a las que se acusó de intentar deponer al Gobierno.
это была республиканский кандидат в Сенат, говорящая, что не исключает насильственное свержение своего правительства.
eso fue una candidata republicana para el Senado de los EE.UU. diciendo que no descarta un derrocamiento violento de su gobierno.
Осуждает свержение законного правительства
Condena el derrocamiento del Gobierno legítimo
Остановить поток необработанных алмазов, используемых повстанцами для финансирования вооруженных конфликтов, направленных на свержение законных правительств,
Detener la corriente de diamantes en bruto utilizados por movimientos rebeldes para financiar conflictos armados tendentes a derrocar gobiernos legítimos,
Lt;< Совет Безопасности осуждает свержение мавританскими военными демократически избранного правительства Мавритании
El Consejo de Seguridad condena el derrocamiento por los militares mauritanos del Gobierno de Mauritania,
Осуждает свержение избранного конституционным путем президента Республики Гондурас гна Хосе Мануэля Селайи
Condena el derrocamiento del Presidente de la República de Honduras elegido constitucionalmente, Sr. José Manuel Zelaya,
заявляемой целью которого является свержение правительства Судана на основе использования военной силы.
cuyo objetivo declarado es derrocar el Gobierno del Sudán mediante el uso de la fuerza militar.
других повстанческих группировок, нацеленных на свержение Асада.
otros grupos insurgentes que actuaban para derribar a Asad.
В положительном плане аналитики указывают на свержение Саддама Хусейна,
En el lado positivo, los analistas señalan el derrocamiento de Sadam Husein,
в совместных насильственных действиях, направленных на: i свержение правительства или подрыв конституционного порядка иным образом;
para participar en un acto concertado de violencia con el propósito de: i derrocar a un gobierno o socavar de alguna otra manera el orden constitucional de un Estado,
Конституционный суд может запретить только такие объединения, деятельность которых направлена на насильственное свержение конституционного порядка, нарушение гарантированных прав человека
El Tribunal Constitucional podrá prohibir las asociaciones cuyas actividades estén encaminadas al derrocamiento violento del orden constitucional, la violación de los derechos humanos
пресс-секретарь госдепартамента Джеймс П. Рубин заявил, что в июле этого года Вашингтон предоставит финансовую помощь иракской оппозиции в целях поддержки ее усилий, направленных на свержение режима президента Саддама Хусейна.
el vocero del Departamento de Estado, James P. Rubin, afirmó que a partir del próximo mes de julio Washington brindaría asistencia financiera a la oposición del Iraq para apoyar sus esfuerzos por derrocar el régimen del Presidente Saddam Hussein.
Они утверждают, что, несмотря на свержение Президента Бен Али
Sostienen que, pese al derrocamiento del Presidente Ben Ali
направленных на свержение режима.
encaminada a derrocar el régimen.
незаконные действия, направленные на подрыв правопорядка и свержение правительства Кубы,
ilegales que van dirigidas a subvertir el orden y derrocar al Gobierno de Cuba
международное сообщество решительно осуждает свержение конституционно избранного правительства
la comunidad internacional ha condenado vigorosamente el derrocamiento del Gobierno constitucionalmente electo
четырем иранцам было предъявлено обвинение в" действиях, направленных против безопасности Ирака путем организации конференции, целью которой являлось свержение системы правления в Иране".
junto con cuatro iraníes, de" actuar contra la seguridad del Irán organizando la conferencia cuya finalidad era derrocar el sistema de gobierno del Irán".
технологических вооружениях, конечная цель- свержение всех правительств мира в своих корыстных целях.
tecnológico cuyo objetivo final es el derrocamiento de todos los gobiernos del mundo para su propio beneficio.
имеющих своей целью свержение правительств государств-- членов Организации Объединенных Наций.
la utilización de mercenarios con el objetivo de derrocar a los gobiernos de Estados Miembros de las Naciones Unidas.
Свержение г-на Бозизе можно объяснить, в частности, отсутствием у него политической воли к выполнению политических договоренностей
Entre otras cosas, la caída del Sr. Bozizé puede achacarse a una falta de voluntad política para aplicar los acuerdos políticos
Результатов: 355, Время: 0.1121

Свержение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский