СВОБОДНОМУ - перевод на Испанском

libre
свободный
свободно
беспрепятственный
бесплатный
свобода
выходной
беспошлинный
открытый
избавления
libremente
свободно
добровольно
беспрепятственно
беспрепятственный
право
свободу
своему усмотрению
libertad
свобода
право
освобождение
свободно
свободный
стражей
освободить
franco
откровенный
открытый
франк
искренний
откровенно
честный
свободный
швейцарский
libres
свободный
свободно
беспрепятственный
бесплатный
свобода
выходной
беспошлинный
открытый
избавления

Примеры использования Свободному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
любому другому виду принуждения с целью помешать свободному и полному осуществлению этого неотъемлемого права"( пункт 4 e).
política o de otra índole para impedir el libre y pleno ejercicio de este derecho inalienable"(apartado e) del párrafo 4.
насилия с целью воспрепятствовать свободному выполнению судьей или прокурором своих обязанностей также является преступлением и влечет наказание в виде лишения свободы сроком от одного до четырех лет.
un fiscal cumplan libremente sus funciones constituye un delito punible con pena de 1 a 4 años de prisión.
В результате этого процесс перехода к свободному перемещению людей протекает медленно
Como consecuencia de ello, los progresos relativos a la libertad de movimiento han sido lentos
препятствуя свободному проезду и причиняя,
impidiendo el libre tránsito y causando además,
Основополагающими принципами создания семьи являются: брак, заключенный по свободному согласию супругов,
La familia se basa en el matrimonio libremente consentido de los dos cónyuges,
нагревательным проводом должно быть достаточно гибким, чтобы не создавать помех свободному движению чаши весов вследствие сопротивления или перемещения.
el hilo caliente debe ser lo suficientemente flexible para no obstaculizar la libertad de movimientos del platillo de la balanza por resistencia o movimiento.
проявлять сдержанность в этот крайне сложный период, с тем чтобы создать обстановку, способствующую свободному участию в избирательном процессе.
a que ejerzan moderación durante este delicado período a fin de crear un entorno propicio para una participación libre en el proceso electoral.
призвала к открытому и свободному обмену мнениями.
alentó el intercambio franco y abierto de opiniones.
Средства коммуникации способны играть конструктивную роль в деле содействия свободному и открытому диалогу и обсуждению,
Los medios de comunicación han de desempeñar una función constructiva, facilitando un diálogo y un debate libres y abiertos, difundiendo los valores de la tolerancia
захватывают водные ресурсы, препятствуют свободному передвижению палестинцев
impiden que los palestinos circulen libremente y cierran las ciudades,
удостовериться в том, что испытательная установка не препятствует свободному перемещению чаши весов.
la disposición de los instrumentos de la prueba para que no impidan la libertad de movimientos del platillo de la balanza.
продвижения по пути к более справедливому, свободному, независимому и равноправному обществу( Алжир);
niveles de vida y el progreso hacia una sociedad más justa, libre, independiente y equitativa(Argelia);
препятствуя тем самым свободному выполнению ими своих гуманитарных задач.
con lo que les impide realizar libremente su labor de humanitaria.
убеждений не защищает религиозные традиции как таковые, но содействует свободному поиску и формированию идентичности людей в сфере веры единолично
tradiciones religiosas per se, sino que facilita la búsqueda y el desarrollo libres de identidades relacionadas con la fe de los seres humanos, de forma individual
A/ C. 1/ 60/ L. 4-- Проект резолюции, озаглавленный<< На пути к миру, свободному от ядерного оружия:
A/C.1/60/L.4- Proyecto de resolución titulado" Hacia un mundo libre de armas nucleares:
содействия более свободному обмену мнениями.
facilitar una mayor libertad en el intercambio de opiniones.
препятствуют ли преобладающие в обществе социальные установки свободному выбору бразильскими женщинами своей профессии.
un trato igual y si las actitudes sociales impiden a las mujeres brasileñas elegir libremente su ocupación.
в этом случае МООНГ могла бы оказывать содействие в обеспечении условий, благоприятствующих их свободному и справедливому проведению.
en cuyo caso la UNMIH podría ayudar a mantener el clima necesario para que dichas elecciones sean libres y limpias.
УНИТА выпустили совместное заявление по вопросу, обсуждавшемуся в Уиже- свободному передвижению лиц и товаров.
UNITA emitieron un comunicado conjunto sobre el objeto de los debates en Uige, el libre desplazamiento de personas y mercancías.
никто не может воспрепятствовать свободному осуществлению трудящимися их права, в особенности с применением силы.
nadie puede impedirles que ejerzan libremente ese derecho y, sobre todo, no se puede recurrir a la fuerza para impedirlo.
Результатов: 781, Время: 0.0433

Свободному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский