СЕВЕРНОМ - перевод на Испанском

norte
север
северный
норт
северной части страны
septentrional
северный
север
septentrionales
северный
север

Примеры использования Северном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Площадь лесного покрова увеличилась в умеренном и северном поясе, главным образом благодаря облесению
Se han registrado avances en la cubierta forestal en las zonas templadas y boreales, fundamentalmente gracias a la repoblación forestal
В ходе возобновившегося конфликта в Северном Киву вместо того, чтобы действовать в качестве посредника
En el reiniciado conflicto de Nord Kivu, en lugar de mostrarse como mediador
У нее была практика напару с двумя другими врачами в Северном Беркли, пока ее не убил неизвестный, которого так и не нашли.
Tenía un consultorio con otros dos médicos en North Berkeley hasta que la asesinó un intruso que jamás hallaron.
В северном, центральном и южном районах Иордании в 2003 и 2004 годах были проведены учебные практикумы для таких групп.
En 2003-2004, se organizaron cursillos de formación de esos equipos en el norte, el centro y el sur del país.
млекопитающих переместятся в северном направлении, или же их популяция может даже сократиться.
los mamíferos se trasladarán hacia el norte e incluso que su número podría disminuir.
Тариф на неограниченный доступ в Интернет на скорости 1 мегабит в секунду стоит от 180$ в месяц в северном Норильске до 12$ в Йошкар-Оле, в центральной части России.
El plan de 1 mbs de acceso ilimitado a Internet cuesta entre $180 mensuales en la nórdica Norilsk y $12 in Yoshkar-Ola en Rusia central.
Наши предки, смотря ввысь и интересуясь звездами, видели на северном небе совсем другой рисунок.
Nuestros ancestros, al mirar las estrellas vieron otras formas en los cielos boreales.
6 проектов в Восточном и 51 проект- в Северном округе.
en la oriental, y 51, en la septentrional.
8 проектов- в Восточном и 59 проектов- в Северном округе.
en la oriental, y 59, en la septentrional.
человека для анализа ситуации, в том числе на Северном Кавказе, и выработки надлежащих рекомендаций.
including in the Northern Caucasus, and to make appropriate recommendations.
Он сказал мне положить оружие в мусорный контейнер позади квартир Голд- Коста в Северном Майами.
Me dijo que dejara el arma en un contenedor detrás de los apartamentos Gold Coast en North Miami.
Джеффри Хьюберт Хьюберт Интернешнл присутствовал на открытии своего нового филиала на северном побережье.
Jeffrey Hubert, de Hubert International fue ayer a la inauguración de su nueva sucursal en North Coast.
Лиз, ты однажды оставила его у меня дома на все выходные, пока была в Северном Лоундэйле и кололась в руку!
Liz, lo dejaste en mi casa una vez todo un fin de semana mientras estabas en North Lawndale pinchandote una aguja en el brazo!
с приказом разграбить рыбацкие деревни на северном побережье.
con órdenes de asaltar las aldeas de pescadores en la costa norteña.
главным образом в Северном полушарии.
principalmente en el hemisferio boreal.
французские пираты стали устраивать базы на оставленных северном и западном берегах острова.
holandeses establecieran bases en las ahora abandonadas costas norteñas y occidentales de la isla.
молодой паре… которая собирается начать ресторанный бизнес в Северном Уэльсе?
con una joven pareja a punto de empezar en el negocio del catering en el área de North Wales?
Тимми попросил встретиться со мной, чтобы сообщить информацию по старому убийству в Северном Уэстчестере.
Timmy quería sentarse y hablar conmigo sobre una información que tenía sobre un viejo asesinato que ocurrió aquí, en Northern Westchester.
Райан мог бы оказаться в Северном Лас-Вегасе в Институте Изучения Казино.
él podría haber terminado en el Instituto North Las Vegas de Estudios de Casino.
После 22 августа Миссия отмечала, что значительное число российских военнослужащих выдвигалось из района Зугдиди в северном направлении, покидая затем зону конфликта.
Después del 22 de agosto, la Misión observó que una cantidad considerable de efectivos rusos abandonaron la zona de Zugdidi en dirección al norte y salieron después de la zona de conflicto.
Результатов: 4396, Время: 0.0447

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский