СЕКРЕТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - перевод на Испанском

es información clasificada
información secreta
información confidencial
конфиденциальной информации
секретной информации
закрытая информация
конфиденциальности информации
конфиденциальных данных
чувствительной информации
оперативные данные
засекреченную информацию

Примеры использования Секретная информация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это секретная информация.
Eso es confidencial.
Ты же знаешь, что это секретная информация.
Bueno, sabes que eso será confidencial.
Это крайне секретная информация.
Esa es información clasificada.
На моем компе секретная информация.
Tengo información privilegiada de la bolsa en mi ordenador.
Я думал, что это особо секретная информация.
Pensé que era sumamente secreta la información.
Миссис Вестен, это то, что мы называем" секретная информация".
Sra. Westen, eso es lo que llamamos"información clasificada".
информация ограниченного распространения, секретная информация, конфиденциальная информация и совершенно секретная информация.
información clasificada, información secreta, información confidencial e información absolutamente secreta.
Кара, это секретная информация. По Ай- Пи могут вычислить
Kara esto es información secreta… pueden localizar mi dirección IP
Основанием для ордера послужила якобы секретная информация, собранная властями Израиля, доступа к которой и г-н Муса, и его адвокат были лишены.
Según se afirma, la orden se basa en información secreta reunida por las autoridades israelíes que no se puso a disposición del Sr. Musa ni de su abogado.
То, что я собираюсь сказать тебе- секретная информация, и для твой собственной безопасности,
Lo que estoy a punto de contarte es información clasificada, y por tu propia seguridad,
Когда в качестве основы используется секретная информация, для соблюдения принципа обязательности должны быть предусмотрены соответствующие гарантии,
Cuando haya que depender de información secreta, se establecerán salvaguardias para garantizar el principio de la igualdad de armas, incluido el acceso
Утверждая, что у них есть секретная информация о заговоре, пытаясь настроить нас друг против друга.
Pretenderán tener información secreta sobre algún complot para que nos volvamos el uno contra el otro algo como que, soy un agente
присутствия международной группы контроля, Соединенное Королевство изучало также системы регулируемого доступа, позволяющие такой группе посещать режимные ядерные объекты таким образом, чтобы при этом не раскрывалась секретная информация.
equipo de verificación internacional, por lo que el Reino Unido también ha examinado los procesos de acceso controlado que podrían permitir a dicho equipo acceder a instalaciones nucleares importantes sin revelar información confidencial.
что в нем находится секретная информация.
indicándole que contenía información confidencial.
что упомянутая секретная информация не может быть разглашена, то протоколы слушания будут опечатаны
el tribunal decide que la información clasificada en cuestión no puede ser revelada, las actas de
конголезское правительство предлагает, что секретная информация, которой она располагает и которая, по его мнению,
el Gobierno congolés propone que las informaciones sensitivas que obran en su poder
У вас есть доступ к секретной информации, касающейся национальной безопасности?
¿Tiene acceso a información clasificada En cuanto a la seguridad nacional?
Террористы пытались выведать секретную информацию у Вашего сына.
Los terroristas intentaron sacarle cierta información clasificada a su hijo.
Но ты держишь эту секретную информацию над головой человека как дамолклов меч.
Pero usas esta información secreta para que guarden silencio.
Работа Далтона- охранять секретную информацию и государственные тайны.
El trabajo de Dalton era salvaguardar información clasificada, secretos de estado.
Результатов: 50, Время: 0.0521

Секретная информация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский