СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ ПРОДУКТЫ - перевод на Испанском

productos agrícolas
сельскохозяйственной продукции
productos agropecuarios
alimentos agropecuarios

Примеры использования Сельскохозяйственные продукты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку именно на агропромышленных предприятиях сельскохозяйственные продукты обретают стоимость,
Como el valor que se añade a los productos agrícolas depende de las agroindustrias,
В обстановке социального кризиса, спровоцированного увеличением цены на сельскохозяйственные продукты и углеводородное топливо, в целях улучшения условий жизни населения Камерун принял ряд мер,
El Camerún ha reaccionado ante la crisis social provocada por el aumento de los precios de los productos agrícolas y del petróleo mediante la adopción de medidas que permiten mejorar las condiciones de vida de la población,
женщины передвигаются по территории всей страны, продавая свои сельскохозяйственные продукты на местных рынках,
recorren el país para colocar los productos agrícolas y abastecer los mercados rurales,
растущий спрос на биологически чистые сельскохозяйственные продукты может, как отметили эксперты,
señaló que la creciente demanda de productos agrícolas biológicos, como habían indicado los expertos,
стабильность цен на сельскохозяйственные продукты или развитие других видов деятельности,
la estabilidad del precio de los productos agrícolas o la realización de actividades distintas de la agricultura
Кроме того, основную часть их экспорта составляют первичные продукты с низкой добавленной стоимостью( продукты, производимые на основе природных ресурсов, и тропические сельскохозяйственные продукты), которые поставляются главным образом в РСРЭ,
Además, sus exportaciones se concentran principalmente en productos primarios de poco valor añadido(productos obtenidos de la explotación de recursos naturales y productos de la agricultura tropical) que se envían principalmente a los países desarrollados de economía de mercado,
Что касается спроса, то вследствие небольшого размера внутреннего рынка важнейшую роль в расширении совокупного спроса на кипрские сельскохозяйственные продукты, изделия обрабатывающей промышленности и услуги играет экспорт.
En el lado de la demanda, la reducida dimensión del mercado interno hace que las exportaciones sean vitales para complementar la demanda agregada chipriota de productos agrícolas y manufacturados y de servicios.
коммунально-бытовые отходы; а также сельскохозяйственные продукты, такие, как сахарный тростник, которые специально выращиваются в целях производства энергии.
de desechos madereros y municipales y de productos agrícolas como la caña de azúcar que se cultivan expresamente para la producción de energía.
также высокие тарифы на многие сельскохозяйственные продукты во многих развитых и развивающихся странах не содействуют росту производства
los elevados aranceles aplicados a muchos productos agrícolas en muchos países desarrollados y en desarrollo, han desalentado la producción
основными товарными позициями, в отношении которых вводились компенсационные пошлины, являются сельскохозяйственные продукты, металлы и изделия из них, мясо и рыба,
los principales sectores afectados por las medidas arancelarias compensatorias fueron los productos agropecuarios, los metales y los productos derivados del metal,
Цены на тропические сельскохозяйственные продукты также снизились по сравнению с ценами на сельскохозяйственные продукты стран с умеренным климатом,
Los precios de los productos agrícolas tropicales también han bajado en comparación con los de los productos agrícolas de las zonas templadas,
укрепление единого рынка, поддержка стабильности цен на сельскохозяйственные продукты.
mantener estables los precios de los productos agrícolas.
в свете провала Дохинского раунда переговоров делегация оратора работала с другими делегациями, пытаясь найти способы повышения цен, уплачиваемых на международных рынках за сельскохозяйственные продукты развивающихся стран, в особенности за хлопок.
del fracaso de las negociaciones de Doha, la delegación de Burkina Faso ha venido trabajando con otros interesados en un intento por hallar medios de elevar los precios que se pagan en los mercados internacionales por los productos agrícolas de los países en desarrollo, especialmente el algodón.
в особенности на пользующиеся высокой степенью протекционистской защиты сельскохозяйственные продукты из стран с умеренным климатом.
precios de los alimentos a nivel mundial, especialmente para productos agrícolas de zonas templadas bajo un fuerte régimen de proteccionismo.
установленные на основные сельскохозяйственные продукты( например,
los bajos precios impuestos para muchos productos agrícolas(por ejemplo,
особенно на сельскохозяйственные продукты, и расчитывает на новое подтверждение обязательства эффективно рассмотреть практику
en especial de productos agropecuarios, y aguarda con interés que se reafirme el compromiso de encarar con eficacia las prácticas
Следует отметить, что повышение цен на сельскохозяйственные продукты, непосредственно отвечающее интересам двух с половиной миллиардов человек в мире, для которых сельское хозяйство является источником средств к существованию,
Cabe destacar que el alza de los precios de los productos agrícolas, aunque redunde directamente en beneficio de los 2.500 millones de personas en el mundo que se ganan la vida con la agricultura, no favorece directamente
которое в то время находилось в особенно уязвимом положении ввиду непрекращающегося снижения цен на сельскохозяйственные продукты.
de la población rural, particularmente amenazada en aquella época debido a la continua disminución de los precios de los productos agrícolas.
низкие цены на сельскохозяйственные продукты затрудняют проведение в краткосрочной перспективе политики САРД.
los bajos precios de los productos agrícolas impiden la introducción a corto plazo de políticas de desarrollo agrícola y rural sostenible.
устанавливать непомерно высокие налоги на сельскохозяйственные продукты сирийских фермеров, выкорчевывать деревья,
imponer gravámenes prohibitivos a los productos agrícolas sirios, arrancar árboles de raíz,
Результатов: 87, Время: 0.7864

Сельскохозяйственные продукты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский