СЕРДЕЧНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ - перевод на Испанском

de enfermedades del corazón
cardiopatías
болезни сердца
de enfermedad cardíaca
enfermedades cardiacas
de las enfermedades coronarias

Примеры использования Сердечных заболеваний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лучше бы поведала о моей теории, что слишком много кальция повышает риск сердечных заболеваний.
Más vale que incluya mi sugerencia sobre que un exceso de calcio incrementa el riesgo de una enfermedad del corazón.
Даже крайне низкое содержание транс- жиров в пище приводит к значительному увеличению риска сердечных заболеваний.
Niveles extremadamente bajos de consumo de grasas trans se relacionan con un aumento significativo del riesgo de enfermedades cardiacas.
несчастных случаев и сердечных заболеваний приходились 60% от общего числа утраченных потенциальных лет жизни в 1990 году
accidentes y enfermedades cardíacas representó el 60% del total de los años potenciales de vida perdidos en 1990,
Между 2006 и 2007 годами Таиланд выдал принудительные лицензии на лекарственные препараты для лечения ВИЧ и сердечных заболеваний, с тем чтобы выполнить свои обязательства по обеспечению всеобщего доступа к лекарствам.
Entre 2006 y 2007, Tailandia concedió licencias obligatorias para medicamentos contra el VIH y las cardiopatías con el fin de cumplir su obligación de asegurar el acceso universal a los medicamentos.
в том числе 400 млн. страдали ожирением, а тем самым и подвергались повышенному риску сахарного диабета 2- го типа, сердечных заболеваний или рака желудочно-кишечного тракта.
por consiguiente estaban expuestos a un riesgo mayor de diabetes de tipo 2, enfermedades cardíacas o distintas formas de cáncer gastrointestinal.
привести к общему снижению уровня сердечных заболеваний среди населения.
lo suficiente a nivel poblacional, como para cambiar las tasas de enfermedad cardíaca en el conjunto de la población.
используемых для лечения диабета и сердечных заболеваний.
medicamentos utilizados en el tratamiento de la diabetes y las enfermedades cardíacas.
играет большую роль в развитии сердечных заболеваний и хронического бронхита.
desempeña un papel importante en el desarrollo de las enfermedades coronarias y la bronquitis crónica.
детское ожирение порождает ожирение во взрослом возрасте со значительно повышенным риском диабета и сердечных заболеваний.
obesidad infantil conduce a la obesidad adulta, que conlleva riesgos muy elevados de diabetes y enfermedades cardiacas.
Антиоксиданты, которые, как полагают, помогают нам защититься от рака и сердечных заболеваний, представляют собой как раз один из таких классов веществ, которые должны поступать в наш организм с пищей.
Los antioxidantes, que según se cree ayudan a protegernos tanto del cáncer como de las enfermedades cardíacas, son un elemento de este tipo que debemos importar en nuestros organismos.
Опубликованные результаты, касающиеся появления неврологических проблем, нарушений в развитии и сердечных заболеваний после применения вакцин, содержащих тиомерсал, не отвечают научным критериям, которые позволяли бы говорить о наличии причинной связи.
Los resultados publicados en lo que concierne al desarrollo neurológico y la enfermedad cardíaca después de administrar vacunas con tiomersal no cumplen los criterios científicos necesarios para indicar una relación causal.
Изменения в образе жизни людей повысили риск сердечных заболеваний, рака и других болезней, связанных с образом жизни;
Los cambios en el modo de vida de las personas hicieron que aumentase el riesgo de afecciones cardíacas, cáncer y otras enfermedades asociadas al modo de vida;
Следует также подчеркнуть распространенность сердечных заболеваний, доля которых в Бразилии в период с 1980 по 1987 год значительно повысилась,
Cabe destacar que la incidencia de las enfermedades cardiacas ha aumentado considerablemente en el Brasil entre 1980
используемых при лечении рака, диабета и сердечных заболеваний, по-прежнему делает них недоступными.
la diabetes y las afecciones cardíacas sigue estando más allá del alcance de la mayor parte de los pacientes.
цирроза печени и сердечных заболеваний.
cirrosis hepática y enfermedades del corazón.
Через Министерство здравоохранения Таиланд объявил о том, что правительство будет осуществлять свое право на использование лицензионных лекарственных препаратов для лечения сердечных заболеваний, рака и ВИЧ/ СПИДа.
El Ministerio de Salud Pública ha declarado que el Gobierno ejercerá el derecho de utilizar medicamentos patentados para el tratamiento de las cardiopatías, el cáncer y el VIH/SIDA.
Если бы мы тщательно подбирали людей, например, брали только городских избирателей, или для клинических испытаний лечения сердечных заболеваний брали только мужчин, то результаты были бы неприменимы к широким слоям населения.
Si la muestra es seleccionada de alguna manera--por ejemplo, un sondeo a solo votantes urbanos, o, en un ensayo clínico de tratamientos para enfermedades del corazón, solo incluimos hombres-- los resultados no pueden generalizarse a la población en general.
Также будет нанесен больший урон окружающей среде и увеличится количество сердечных заболеваний и рака пищеварительной системы.
más daño al medio ambiente y un aumento en las enfermedades cardiacas y los casos de cáncer al sistema digestivo.
к числу которых относятся повышение риска сердечных заболеваний, нарушение мозгового кровообращения и слепота.
que incluyen un mayor riesgo de enfermedades cardíacas, enfermedad cerebrovascular y ceguera.
И все же до 80 процентов сердечных заболеваний, инсультов и сахарного диабета 2го типа
Sin embargo, hasta un 80% de las cardiopatías, los accidentes cerebrovasculares y la diabetes de tipo 2
Результатов: 73, Время: 0.0433

Сердечных заболеваний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский