СИЛЬНАЯ ЗАВИСИМОСТЬ - перевод на Испанском

gran dependencia
сильная зависимость
значительная зависимость
высокая степень зависимости
большой зависимости
в значительной степени зависят
огромной зависимости
fuerte dependencia
сильная зависимость
значительная зависимость
существенная зависимость
большая зависимость
серьезную зависимость
высокая зависимость
marcada dependencia
enorme dependencia
значительная зависимость
сильная зависимость
чрезмерная зависимость
огромная зависимость
высокая зависимость
alta dependencia

Примеры использования Сильная зависимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Недиверсифицированная структура экспорта этих стран и в ряде случаев сильная зависимость от государственного заимствования ресурсов делают их подверженными негативному воздействию проблем,
A causa de la falta de diversificación de sus exportaciones y, en algunos casos, de su gran dependencia de la financiación oficial, esos países son vulnerables a dificultades en relación con la balanza de pagos
социальным вопросам подчеркнул тот факт, что сильная зависимость от импортируемых видов ископаемого топлива,
de Asuntos Económicos y Sociales destacó que la fuerte dependencia de los combustibles fósiles importados para el transporte
Сильная зависимость от энергии биомассы населения некоторых регионов,
La enorme dependencia de la población de algunas regiones de la energía de la biomasa,
неэффективная инфраструктура, сильная зависимость от натурального хозяйства
una precaria infraestructura, una gran dependencia de la economía de subsistencia
где продолжает ощущаться сильная зависимость от экспорта металлоизделий, текстиля и другой трудоемкой продукции обрабатывающих предприятий.
sigue habiendo una gran dependencia de las actividades de perfeccionamiento pasivo en el sector de los metales, los productos textiles y otras industrias de gran intensidad de mano de obra.
для внешних потрясений и сильная зависимость от международной торговли.
las crisis externas; y una gran dependencia del comercio exterior.
высокая себестоимость инфраструктуры, сильная зависимость от внешней помощи
altos costos unitarios de la infraestructura, gran dependencia de la ayuda externa
чрезмерно высокая стоимость транзитной транспортировки, сильная зависимость от транзитных услуг
los costos de transporte de tránsito prohibitivos, su gran dependencia de los servicios de tránsito
Комитет осознает, что непрекращающиеся экономические трудности в государстве- участнике, его сильная зависимость от скудной международной помощи
el Comité sabe que las persistentes dificultades económicas del Estado Parte, su fuerte dependencia de una asistencia internacional escasa
относятся экономические проблемы, например быстрый рост спроса на продовольствие в городах, который превышает рост объема производства; сильная зависимость сельскохозяйственного производства от погодных условий;
por ejemplo el rápido aumento de la demanda urbana de alimentos que es superior al crecimiento de la producción agropecuaria; la fuerte dependencia de la producción agropecuaria de las condiciones climatológicas,
ограниченные запасы пресной воды, сильная зависимость от импорта, истощение невозобновляемых ресурсов
la disponibilidad limitada de agua dulce, la marcada dependencia de las importaciones, el agotamiento de los recursos no renovables,
ограниченность природных ресурсов, сильная зависимость от внешних цен,
una limitación de los recursos naturales, una alta dependencia de los precios externos,
хрупкость их экосистем, сильная зависимость от импорта и узкий ассортимент сырьевых товаров,
la fragilidad de sus ecosistemas, su gran dependencia de las importaciones y de un reducido número de productos básicos,
20 процентов- лица с зависимостью III степени( сильная зависимость) и 12 процентов- лица с зависимостью IV степени( полная зависимость)..
una dependencia de grado II(dependencia moderada); el 20%, una dependencia de grado III(dependencia severa); y el 12%, una dependencia de grado IV(dependencia total).
Сильной зависимости.
Una fuerte adicción.
Страны, имеющие дефицит текущих счетов в банках и сильную зависимость от внешнего финансирования, также находятся в бедственном финансовом положении.
Los países que presentan déficit por cuenta corriente y una fuerte dependencia de la financiación externa están experimentando asimismo problemas financieros.
показала очень сильную зависимость России от ископаемых энергоресурсов.
destaca la fuerte dependencia de Rusia de los combustibles fósiles.
Более того, из-за сильной зависимости отрасли от импорта чистые поступления от экспорта обычно составляют лишь треть от валовой выручки в иностранной валюте.
Por otra parte, la gran dependencia de las importaciones para la industria significa que las utilidades netas devengadas de la exportación equivalen a apenas una tercera parte de las divisas brutas recaudadas.
Она отражает сильную зависимость экономики развивающихся стран от биологического разнообразия.
Allí se refleja la enorme dependencia de la economía del mundo en desarrollo respecto de la diversidad biológica.
Положение усугубляется сильной зависимостью региона от ввозимых ресурсов,
A ello se añadía la fuerte dependencia de la región de factores de desarrollo importados,
Результатов: 67, Время: 0.0662

Сильная зависимость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский