СИСТЕМЫ ОТБОРА - перевод на Испанском

del sistema de selección

Примеры использования Системы отбора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот вид сотрудничества получит дальнейшее развитие в виде организации периодических брифингов по вопросам системы отбора кадров, организуемых для сотрудников представительств
Este tipo de cooperación se intensificará mediante la organización de reuniones periódicas de información sobre el sistema de selección de personal para el personal de las misiones y los funcionarios visitantes de las capitales,
В соответствии с решением Генеральной Ассамблеи в настоящее время все вакансии на должности, на которые распространяются правила о персонале серии 100 и процедуры системы отбора персонала, объявляются.
En cumplimiento de lo dispuesto por la Asamblea General, en la actualidad se da publicidad a todas las vacantes de los puestos incluidos en la serie 100 del Reglamento del Personal a los que se aplica el sistema de selección de personal.
предусмотренных в административной инструкции ST/ AI/ 2006/ 3, касающейся системы отбора персонала.
en términos de los requisitos establecidos en la instrucción administrativa ST/AI/2006/3 relativa al sistema de selección del personal, se realizaba en forma imparcial y competitiva.
Нынешняя электронная кадровая система<< Гэлакси>> была разработана в 2002 году для поддержки работы системы отбора персонала, которая была переведена с бумажной документации на сетевую электронную основу.
El actual sistema Galaxy de dotación de personal se preparó en 2002 para prestar apoyo al sistema de selección del personal y con él concluyó la transición de un instrumento basado en el papel a un instrumento electrónico basado en Internet.
задача заключается в ограничении масштабов коррупции путем разработки открытой, четко регламентированной системы отбора, предусматривающей применение возможно более объективных методов отбора..
dice que el objetivo es reducir la corrupción desarrollando un sistema de selección abierto y ajustadamente concebido que proporcione los métodos de selección más objetivos que sea posible.
Такая служебная аттестация ставит задачу установить судейский табель о рангах для целей продвижения по службе и внедрения системы отбора по конкурсу, начиная с должностей мировых судей.
Con esta evaluación del desempeño se quiere establecer un escalafón de la carrera judicial, para poder seleccionar los ascensos e implementar un sistema de selección por concurso desde los juzgados de paz.
включало введение новой системы отбора персонала, предусматривающей делегирование более широких полномочий руководителям департаментов и подразделений.
se ha implantado un nuevo sistema de selección de personal con mayor delegación de autoridad en los jefes de los departamentos y oficinas.
разработанная для поддержки функционирования системы отбора кадров;
elaborado para prestar apoyo automatizado al sistema de selección de personal;
отбора персонала с использованием системы" Nucleus" и включение недавно набранных сотрудников в работу в соответствии с политикой системы отбора персонала и действующими стандартными оперативными процедурами.
selección a través del sistema Nucleus hasta la incorporación del personal recién contratado de conformidad con la política del sistema de selección de personal y los procedimientos operativos estándar vigentes.
неотъемлемая часть системы отбора персонала для поддержки,
parte integrante del sistema de selección del personal en apoyo,
после внедрения политики в области мобильности в качестве составной части системы отбора персонала в 2002 году индекс мобильности среди департаментов,
desde que empezó a aplicarse la política de movilidad como parte integral del sistema de selección de personal en 2002, el índice de movilidad de
С учетом опыта, накопленного в ходе внедрения системы отбора персонала и отзывов, полученных от пользователей
Sobre la base de la experiencia adquirida en la aplicación del sistema de selección de personal y de los comentarios recibidos de los usuarios
В течение двухгодичного периода показатель мобильности Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве снизился отчасти из-за введения новой системы отбора персонала<< Инспира>>,
El índice de movilidad de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra disminuyó durante el bienio, debido en parte a la introducción de la nueva herramienta Inspira del sistema de selección del personal,
в том числе в рамках системы отбора персонала, и параметры их участия в разработке планов действий департаментов в области людских ресурсов
incluso en el contexto del sistema de selección de personal, y su participación en la elaboración de los planes de acción de los departamentos en el ámbito de los recursos humanos
их наем на работу будет произведен в соответствии с процедурами системы отбора персонала;
Jefe del Centro y serán contratados de conformidad con los procedimientos del sistema de selección del personal;
Отсчет срока пребывания в должности начинается заново каждый раз, когда сотрудник перемещается по результатам отбора в рамках системы отбора персонала в контексте программы регулируемых перемещений
El período de permanencia en el puesto comienza de nuevo cada vez que el funcionario se traslada tras haber sido seleccionado en el marco del sistema de selección del personal, en el contexto de un programa de reasignación dirigida,
в сочетании с требованиями соблюдения положений системы отбора кадров затруднил рассмотрение внешних кандидатов на все до единого поста.
junto con la exigencia de ajustarse a las disposiciones del sistema de selección de personal, dificultó la consideración de aspirantes externos para cada puesto.
В течение первых двух лет функционирования системы отбора персонала( 1 мая 2002 года-- 30 апреля 2004 года)
Durante los dos primeros años de aplicación de el sistema de selección de personal( 1º de mayo de 2002 a 30 de abril de 2004), el 5% de las vacantes de puestos
Пункт 43 доклада касается системы отбора кандидатов; отсутствия существенной кадровой поддержки в течение большей части этого процесса; и мнения некоторых сотрудников о том, что они были несправедливо исключены из короткого списка кандидатов.
En el párrafo 43 del informe se hace referencia al sistema de selección de los candidatos, la falta de una aportación sustantiva del personal de recursos humanos en gran parte del proceso, y la opinión de algunos funcionarios que consideran haber sido injustamente excluidos de la lista eliminatoria.
Обеспечение функционирования системы отбора персонала, включая секретариатское обслуживание центральных наблюдательных органов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке;
Gestionar la aplicación de el sistema de selección de personal, incluida la prestación de servicios de secretaría a los órganos centrales de examen en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York;
Результатов: 148, Время: 0.0285

Системы отбора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский