система связикоммуникационную системусистема коммуникациисистему общениясистемой сообщений
sistema de telecomunicaciones
red de comunicaciones
коммуникационную сетьсеть связисеть коммуникации
de la red de telecomunicaciones
sistemas de enlace
система связисистему магистральной
sistema de comunicaciones
система связикоммуникационную системусистема коммуникациисистему общениясистемой сообщений
sistemas de comunicación
система связикоммуникационную системусистема коммуникациисистему общениясистемой сообщений
sistema de comunicación
система связикоммуникационную системусистема коммуникациисистему общениясистемой сообщений
redes de comunicaciones
коммуникационную сетьсеть связисеть коммуникации
de la conectividad
Примеры использования
Системы связи
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
полным крахом системы связи.
por el hundimiento del sistema de telecomunicaciones.
Заявитель утверждает, что сверхурочные были отработаны в целях обеспечения надлежащего функционирования системы связи в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
El reclamante afirma que las horas extraordinarias se realizaron para garantizar el correcto funcionamiento de la red de telecomunicaciones durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Неизрасходованный остаток в размере 98 800 долл. США образовался главным образом в результате усовершенствования системы связи Миссии.
El saldo no comprometido de 98.800 dólares se debió, ante todo, a la mejora de la red de comunicacionesde la Misión.
Все еще не разработаны информационная система,системы связи и контроля за въездом и выездом.
Todavía no se han establecido el sistema de información ni los sistemas de enlace y vigilancia de entradas y salidas necesarios para ello.
также компрессорную станцию в Северной Румейле, объекты системы связи и телеметрического контроля и подъездную дорогу.
Machinoimport construyó una estación compresora en Rumaila del norte, un sistema de telecomunicaciones y telecontrol, y una carretera de servicio.
ионосферных воздействий на магистральные трубопроводы, линии электропередачи и системы связи.
ionosféricos en los conductos maestros, las líneas del tendido eléctrico y los sistemas de enlace.
Единственным незавершенным видом деятельности являются работы, связанные с полным введением в строй системы связи.
La única actividad que queda pendiente se refiere a la terminación completa del sistema de telecomunicaciones.
ОПООНМЦАР оказывает правительству содействие в совершенствовании его системы связи для укрепления его потенциала раннего предупреждения посредством копирования существующей системы раннего предупреждения, созданной МООНСДРК.
La BINUCA ayuda al Gobierno a mejorar su sistema de comunicaciones para aumentar su capacidad de alerta temprana mediante la reproducción del actual sistema de alerta temprana desarrollado por la MONUSCO.
Необходимо также разрабатывать новые системы связи с различными органами системы Организации Объединенных Наций.
Es imperioso también que se establezcan nuevos sistemas de comunicación con los diversos órganos del sistema de las Naciones Unidas.
В настоящее время Национальная гражданская полиция осуществляет установку современной системы связи, и большинство ее автотранспортных средств оборудованы мобильными радиостанциями.
La Policía Nacional Civil está instalando un sistema de comunicaciones muy moderno, y la mayor parte de sus vehículos están dotados de radios móviles.
Создание надлежащей системы связи позволило бы уменьшить переполненность пенитенциарных заведений,
Un sistema de comunicación apropiado contribuiría a reducir la sobrepoblación carcelaria, a dar seguridad jurídica
Системы связи согласно статье II приложения II к настоящему Соглашению;
Sistemas de comunicación, con sujeción al artículo II del anexo II al presente Acuerdo;
предприняла энергичные усилия по совершенствованию ее электронной системы связи.
hizo considerables esfuerzos para mejorar el sistema de comunicaciones electrónicas de la Comisión.
водных ресурсов- складской департамент, системы связи, департамент аварийного энергоснабжения,
Electricidad- Departamento de Almacenamiento, Sistemas de Comunicación, Departamento de Emergencias Eléctricas,
В этой связи будет изменена структура системы связи, с тем чтобы попрежнему обеспечивались удовлетворение потребностей
Por consiguiente, se reconfigurarán las redes de comunicaciones para seguir atendiendo a las necesidades
В этой связи СООНО провели исследования для изучения возможностей обеспечения более эффективной и рентабельной системы связи для охраняемых районов.
Por esa causa, la UNPROFOR realizó un estudio para examinar una posibilidad de obtener un sistema de comunicaciones más eficiente y eficaz en función de los costos para las Zonas Protegidas.
Создать надежные системы связи, реагирования и принятия решений на национальном
Establecer sistemas de comunicación fiables y mecanismos de adopción de decisiones
Предусматриваются ассигнования на приобретение аппаратуры связи в рамках постоянно предпринимаемых усилий по модернизации системы связи Сил.
Se prevén créditos para la compra de equipo de comunicaciones como parte de las actividades actuales para mejorar el sistema de comunicacionesde la Fuerza.
Мы также установили системы связи в отдаленных центрах для беженцев в Швейцарии и Греции.
También hemos establecido sistemas de comunicación en centros remotos de refugiados en Suiza y Grecia.
Во всех четырех странах системы связи между государствами и внутри государств не отвечают предъявляемым требованиям
En los cuatro países, los sistemas de comunicación interestatal e intraestatal son insuficientes y la mayoría de
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文