СКРОМНЫМИ - перевод на Испанском

modestos
скромный
модесто
умеренный
небольшой
незначительное
скромно
сдержанный
скромник
escasos
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
moderados
умерить
смягчить
умеренных
limitados
сдерживать
ограничить
ограничения
сдерживания
сузить
снизить
свести
ограниченное
ущемления
обуздать
humildes
скромный
смиренный
покорный
простой
скромно
бедной
со смирением
смиренно
непритязательный
pequeña
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
discretos
сдержанный
осторожен
осмотрительным
благоразумен
скромным
неприметным
незаметный
скрытный
тактичен
отдельной
modestas
скромный
модесто
умеренный
небольшой
незначительное
скромно
сдержанный
скромник
modesto
скромный
модесто
умеренный
небольшой
незначительное
скромно
сдержанный
скромник
modesta
скромный
модесто
умеренный
небольшой
незначительное
скромно
сдержанный
скромник
moderado
умерить
смягчить
умеренных

Примеры использования Скромными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и оставайтесь скромными.
sean humildes.
Дополнительные затраты для Агентства, по нашему мнению, будут скромными по сравнению с ценой, которая необходима для создания совершенно новой международной организации.
Opinamos que el costo adicional para el Organismo sería modesto comparado con el de crear una organización internacional totalmente nueva.
принятые до настоящего момента, были скромными по сравнению с нарастающими проблемами
las medidas que ha adoptado hasta la fecha son modestas comparadas con los crecientes problemas de la macro
В то же время на рынке жилья, сдаваемого в аренду, успехи в борьбе с дискриминацией афроамериканцев были более скромными, а испаноязычного населения- отсутствовали вообще.
La disminución había sido en cambio más modesta en el mercado de alquiler para los afroamericanos, y no se apreciaba ningún cambio en lo referente a los hispanos.
в расчете на душу населения результаты НРС были более скромными.
el desempeño de los PMA en términos per cápita fue más moderado.
Наши идеи в отношении эффективного плана действий по достижению устойчивого развития малых островных развивающихся государств являются весьма скромными.
Nuestras ideas sobre un plan de acción efectivo para abordar el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo son bastante modestas.
бюджетные средства, выделяемые на систему здравоохранения, остаются весьма скромными и не позволяют удовлетворять огромные потребности.
el presupuesto destinado al sistema de salud sigue siendo muy modesto y no permite cubrir las numerosas necesidades.
общих показателях выдвижения и избрания кандидатов- женщин, которые остаются весьма скромными.
puestos elegidos sigue siendo muy modesto, sin cambios destacables desde 1992.
в настоящее время выглядит смелым по сравнению со скромными предложениями Японии
ahora parece audaz en comparación con las modestas propuestas del Japón
Эксперты считают эти цифры достаточно скромными, учитывая, что за медицинской помощью обращаются менее 10% человек, страдающих номой.
Los expertos consideran que son cifras más bien bajas, puesto que menos de un 10% de los enfermos de noma recaba tratamiento médico.
Общие достижения на сегодняшний день являются скромными в сравнении с масштабами деятельности Организации Объединенных Наций в странах.
Los beneficios generales hasta la fecha son pocos en comparación con la escala de las operaciones de las Naciones Unidas en los países.
Бедное сельское население располагает весьма скромными производительными активами,
Los pobres de las zonas rurales poseen muy pocos bienes productivos,
Кроме того, какими бы скромными и немногочисленными ни были шаги,
Además, por más tímidas y escasas que sean,
ликвидации мандатов являются, однако, столь скромными, что, как представляется, эта точка зрения оказалась забытой.
la eliminación de mandatos son tan tímidas que esta observación parece haber quedado olvidada.
Это достижение следует также рассматривать в контексте первоначальных ожиданий, которые были весьма скромными.
Al considerar este éxito debe tenerse en cuenta que las expectativas iniciales eran mínimas.
После 53 продолжительных и иногда напряженных заседаний Рабочей группы эти результаты могут показаться очень скромными.
Después de 53 largas y a veces tensas reuniones del Grupo de Trabajo, estos resultados tal vez puedan parecer muy magros, muy pobres.
результаты были весьма скромными.
se han obtenido resultados bastante exiguos.
Фонды на поддержку развития культуры в Районе Брчко являются скромными, недостаточными и несоразмерными по сравнению с другими существующими фондами( например,
Los fondos para apoyar las actividades culturales en el Distrito Brčko son modestos, insuficientes, desproporcionados en comparación con otros fondos existentes(por ejemplo,
Аналогично, внешнеполитические цели и стиль Франклина Делано Рузвельта в его первый президентский срок были размеренными и скромными, однако они стали трансформационными в 1938 году,
De manera similar, los objetivos y estilo de Franklin Delano Roosevelt eran modestos y progresivos en su primer mandato,
были" довольно скромными"( Startup, 1994: 189).
fueron" relativamente escasos"(Startup, 1994: 189).
Результатов: 185, Время: 0.0736

Скромными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский