СКРЫВАЮЩИХСЯ - перевод на Испанском

escondidos
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
fugitivos
беглец
преступник
беглого
сбежал
бегах
скрывается
лица , скрывающегося от правосудия
розыске
huyen
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
prófugos
беглец
скрывается
свободе

Примеры использования Скрывающихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его территория никогда не будет использоваться в качестве убежища для террористов и/ или преступников, скрывающихся от правосудия.
reafirma que su territorio nunca será utilizado para dar asilo a los terroristas o los criminales que huyen de la justicia.
Законодательство Гонконга о выдаче предоставляет губернатору дискреционные полномочия отказывать в отдаче распоряжения о выдаче преступников, скрывающихся от правосудия, юрисдикции другого государства
La legislación de Hong Kong en materia de extradición confiere al Gobernador la discreción de negarse a ordenar la entrega de un delincuente fugitivo a otra jurisdicción aun
уничтожение их средств связи и пресечение финансовых операций их лидеров, скрывающихся за рубежом;
dar al traste con las operaciones de financiación efectuadas por sus dirigentes huidos al extranjero;
бывших командиров, скрывающихся в Пакистане, но также часто из крестьян, которые отвергают присутствие иностранной армии,
antiguos jefes refugiados en Pakistán, pero a menudo también con campesinos que rechazan la presencia del ejército extranjero,
В Законе об иммиграции и скрывающихся преступниках Гайаны 1988 года содержатся положения о запрещении въезда на территорию Гайаны
La Ley de inmigración y la Ley relativa a delincuentes fugados de 1988 de Guyana contienen disposiciones por las que se prohíbe el ingreso a Guyana o se prevé la
В течение отчетного периода Канцелярия Обвинителя неоднократно просила правительство Сербии проанализировать роль сетей, поддерживающих скрывающихся от правосудия лиц.
A lo largo del período que se examina, la Fiscalía ha pedido reiteradamente al Gobierno de Serbia que examine el papel desempeñado por las redes de personas que ayudan a los prófugos a evadir la acción de la justicia.
приняли решение сфокусировать свою энергию на розыске скрывающихся.
han decidido concentrar sus energías en la búsqueda de los fugitivos.
где я присоединилась к команде киберэкспертов, чтобы вести войну с новой породой преступников, скрывающихся в теневой части Интернета… проникающих в нашу жизнь так, что мы и представить не могли…
donde me uní a un equipo de expertos cibernéticos para librar una guerra contra un nuevo tipo de criminales escondidos en la Deep Web. Infiltrándose en nuestra vida cotidiana de maneras que nunca imaginamos.
Согласно Закону о судебном преследовании скрывающихся правонарушителей( глава 84)
En virtud de las disposiciones del Cap. 84, Ley sobre persecución de delincuentes fugitivos, y de las Leyes de extradición,
где я присоединилась к команде киберэкспертов, чтобы вести войну с новой породой преступников, скрывающихся в теневой части Интернета… проникающих в нашу жизнь так, что мы и представить не могли… безликих… безымянных… внедряющихся в наши устройства.
donde me uní a un equipo de expertos cibernéticos para librar una guerra contra un nuevo tipo de criminales escondidos en la Deep Web. Infiltrándose en nuestra vida cotidiana de maneras que nunca imaginamos. Sin rostros.
Расследование ее смерти привело меня в ФБР, где я присоединилась к команде киберэкспертов, чтобы вести войну с новой породой преступников, скрывающихся в теневой части Интернета… проникающих в нашу жизнь так, что мы и представить не могли… безликих… безымянных… внедряющихся в наши устройства.
La investigación de su muerte me llevó al FBI… donde me uní a un equipo de expertos cibernéticos… para librar una guerra contra un nuevo tipo de criminales… escondidos en la Deep Web. Infiltrándose en nuestra vida diaria de maneras que nunca imaginamos. Sin rostros.
розыска лиц, скрывающихся от суда и следствия,
la búsqueda de personas que huyen de la justicia y la policía,
которая способствует усилиям Трибунала в том, чтобы добиться ареста высокопоставленных лиц, скрывающихся от правосудия.
que apoya los esfuerzos del Tribunal de aprehender a los altos funcionarios fugitivos de la justicia.
также Закон о преследовании скрывающихся правонарушителей( глава 87)
Ley de persecución de delincuentes fugitivos, contienen disposiciones para el arresto,
случаях смерти во время содержания под стражей, взятии в заложники родственников скрывающихся людей и отказе в предоставлении медицинской помощи раненым.
muertes bajo custodia policial, casos de familiares de personas huidas que habían sido tomadas como rehenes, y de heridos sin acceso a atención médica.
также страны, власти которых арестовывают скрывающихся на их территории лиц,
a los que están arrestando a los sospechosos de genocidio que huyeron a sus países, por ejemplo,
Я возглавляю команду кибер- экспертов и бывших хакеров, ведущих войну против новой породы преступников: онлайн- хищников, скрывающихся в интернет- подполье,
Dirijo un equipo de expertos cibernéticos y ex sombreros negros librando una guerra contra un nuevo tipo de criminal depredadores en línea ocultos en la Web profunda, sin rostro,
где я присоединилась к команде киберэкспертов, чтобы вести войну с новой породой преступников, скрывающихся в теневой части Интернета… проникающих в нашу жизнь так, что мы и представить не могли… безликих… безымянных… проникающих в наши устройства.
donde me uní a un equipo de expertos en cibernética para librar una guerra contra un nuevo tipo de criminales que se ocultan en la Deep Web… infiltrándose en nuestra vida cotidiana en formas que nunca imaginamos… Sin rostro… anónimos… al acecho dentro de nuestros dispositivos, solo a una tecla de distancia.
где я присоединилась к команде киберэкспертов, чтобы вести войну с новой породой преступников, скрывающихся в теневой части Интернета… проникающих в нашу жизнь так,
donde me uní a un equipo de expertos cibernéticos para librar una guerra contra un nuevo tipo de criminales que se esconden en la Internet profunda. Infiltrándose en nuestras vidas de maneras
жестоко преследуя скрывающихся женщин или заключая их под стражу за<<
persiguiendo enconadamente a las mujeres que escapaban o deteniendo a mujeres por delitos contra la moral,
Результатов: 55, Время: 0.0525

Скрывающихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский