СЛАБ - перевод на Испанском

débil
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
frágil
хрупкий
неустойчивый
неустойчивость
хрупко
непрочный
нестабильной
слабой
уязвимой
шаткой
debil
слаб
слабаком
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
débiles
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
soy
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
blando
мягкий
мягко
мягкотелый
бландо
слабым
рыхлое
achacoso

Примеры использования Слаб на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Врач сказал, что он очень слаб.
El doctor ha dicho que es muy frágil.
Он может подумать, что мужчина слишком слаб или, что женщина слишком уродлива.
Puede pensar que los hombres son muy débiles o las mujeres muy feas.
Черта издеваться над теми, кто более слаб.
La capacidad de intimidar a los más débiles que tú.
Лебран был слишком слаб, чтобы есть, поэтому я приготовил ему бульон.
El Lebrum estaba demasiado flaco como para comer, por eso le preparé un caldo.
Сенат слаб и труслив, а народ волнуется от нищеты и гнева.
El senado es débil y cobarde y la plebe se revuelca entre la necesidad y angustia.
Ум моего отца слаб, но сам он все еще силен как мул.
La mente de mi padre es débil, pero es fuerte como una mula.
Твой сын слаб как и ты.
Tu hijo es débil como tú.
Он был слишком слаб, чтобы быть этой причиной.
Y el tío era muy malo para ser la razón.
Он был так слаб, ему было больно.
Él estaba tan enfermo, con tanto dolor.
Он был слаб чтобы путешествовать.
Estaba muy enfermo para viajar.
Да, но Георг слаб и жаден люди быстро устанут от него.
Sí, pero Jorge es débil y codicioso y los hombres se cansarán rápidamente de él.
Великий Казма слаб как никогда!
King Kazma,¡más débil que nunca!
Но он очень слаб, миссис Беккет.
Pero está muy mal, Sra. Beckett.
Он очень слаб. Возможно, ранен.
Es muy vaga, probablemente esté lesionada.
Если Баал нападет пока Анубис слаб, у него есть шанс.
Si Ba'al ataca mientras Anubis es vulnerable, tendrá una oportunidad.
Чувак, ты настолько слаб, ты и правда жалок.
Tío, eso es tan pobre, de hecho es patético.
Я слаб в математике.
Soy malo en matemáticas".
Мистер Лейман очень слаб, а его жена слегла с туберкулезом.
El señor es un debilucho y la señora tiene tuberculosis.
Он слаб, но он будет в порядке.
Se está debilitando, pero estará bien.
В тебе слаб дух борьбы!
¡A ti te falta espíritu de lucha!
Результатов: 643, Время: 0.1004

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский