СЛАБОРАЗВИТОЙ - перевод на Испанском

deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
débil
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
subdesarrolladas
слаборазвитым
недоразвитый
недостаточно развитым
отсталой
отстающего
escasa
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
poca
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
poco desarrollados
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
débiles
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
menos desarrolladas

Примеры использования Слаборазвитой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем, поскольку представление информации о грубых нарушениях прав детей в этом регионе попрежнему затруднено изза опасной обстановки и слаборазвитой инфраструктуры, поступившие сообщения позволяют составить лишь примерное представление о реальных масштабах этой проблемы.
Sin embargo, estos casos no indican más que someramente el alcance real de las graves violaciones cometidas contra los niños, dado que la inseguridad y la escasa infraestructura siguieron dificultando las denuncias de esas violaciones.
однако располагают слаборазвитой инфраструктурой и ограниченным потенциалом в области управления или исполнения.
tienen unas infraestructuras deficientes y una capacidad de gestión o ejecución limitada.
Однако из-за слаборазвитой системы информации в области здравоохранения достаточно трудно определить степень воздействия этих мер на наиболее уязвимые группы населения страны.
Sin embargo, debido a ciertas deficiencias del sistema de información sobre la salud, es difícil evaluar las repercusiones que han tenido o que están teniendo esas medidas entre los grupos de población más vulnerables del país.
Промышленная база Эритреи является чрезвычайно отсталой и слаборазвитой, поскольку ее составляют мелкие и средние предприятия по производству потребительских товаров продовольственных товаров, напитков, кожевенных изделий, текстильных товаров и т.
La base industrial de Eritrea está extremadamente atrasada y limitada, puesto que está compuesta por pequeñas y medianas empresas que producen bienes de consumo(alimentos, bebidas, artículos de cuero, textiles,etc.).
В других странах, помимо слаборазвитой инфраструктуры и системы связи,
En los demás países, aparte de la mala infraestructura y la insuficiencia de la comunicaciones,
Пагубное воздействие слаборазвитой транспортной инфраструктуры на инвестиции, экспорт, борьбу
Se han documentado perfectamente los efectos nocivos de una mala infraestructura de transportes en la inversión,
позволяя тем самым повышать эффективность управления движением и решать крупную проблему, существующую в больших и сложных городских средах со слаборазвитой инфраструктурой.
ayudando a gestionarlo mejor-- un importante desafío en entornos urbanos grandes y complejos con insuficiente infraestructura.
которые помогали бы бороться с проблемой недостаточного обслуживания регионов со слаборазвитой сетью услуг и низкой платежеспособностью.
del acceso en las regiones en que la cobertura del servicio y la capacidad de pago eran limitadas.
является ли Мальдивская Республика страной со слаборазвитой экономикой, тщательную оценку потерь,
clasifique a Maldivas como país con una economía marginal, una evaluación a fondo del costo de la exclusión
государственных учреждений, слаборазвитой материальной инфраструктуры,
las instituciones públicas, la deficiente infraestructura física,
улучшения слаборазвитой инфраструктуры, особенно в транспортном секторе,
mejorando la infraestructura deficiente, especialmente en el sector del transporte,
также укреплению слаборазвитой системы институциональной поддержки
y reforzar el débil sistema de apoyo institucional
помощью электронных информационных систем, особенно в районах со слаборазвитой телекоммуникационной инфраструктурой, является возможность широкого охвата учебно- образовательными программами с помощью спутниковых систем большого числа учащихся или специалистов.
en particular en las zonas con una infraestructura de telecomunicaciones subdesarrolladas, consiste en la capacidad de los sistemas por satélite para facilitar la difusión de programas educativos a un gran número de estudiantes o profesionales.
высоких транспортно- операционных издержек, обусловленных слаборазвитой инфраструктурой.
manipulación que son el resultado de una infraestructura deficiente.
ограниченными знаниями и слаборазвитой системой отчетности.
unos sistemas de presentación de informes poco desarrollados.
ограниченными оперативными мерами, слаборазвитой инфраструктурой и отсутствием достаточных экономических стимулов к сохранению лесного биоразнообразия.
a la escasez de medidas operacionales, a infraestructura deficiente y a la falta de incentivos económicos para la conservación de la diversidad biológica de los bosques.
открыло по меньшей мере по одному высшему учебному заведению в каждой слаборазвитой провинции, стремясь тем самым к удовлетворению потребностей в местных квалифицированных кадрах.
estableció al menos una institución de enseñanza superior en cada una de las provincias menos desarrolladas, con lo que se pretendía satisfacer la necesidad de una población laboral nativa especializada.
направленного на устранение суммарных последствий дефицита продуктов питания, слаборазвитой инфраструктуры и ограниченного доступа к экономическим возможностям для почти 450 000 человек,
proyecto concebido para mitigar los efectos combinados de los déficit de alimentos, las infraestructuras deficientes y el acceso limitado a las oportunidades económicas que afectaban a unas 450.000 personas,
есть выполняют работу, которая восполняет недостатки слаборазвитой системы здравоохранения,
trabajo que viene a suplir los sistemas de salud deficientes, pero que en general ni se reconoce
располагает весьма скромными природными ресурсами, слаборазвитой производственной базой,
tiene salida al mar, que dispone de pocos recursos minerales,
Результатов: 64, Время: 0.0729

Слаборазвитой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский