ERAN LIMITADAS - перевод на Русском

ограничены
limitados
restringidos
escasas
limitaciones
reducida
ограниченные
limitados
escasos
pocas
limitación
escasez
restringidos
reducidos
являются ограниченными
son limitadas
son escasos
son finitos
были ограниченными
eran limitadas
ha sido limitada
fueron escasos
ограничено
limitado
restringido
se circunscribe
reducido
limitaciones
restricciones
ilimitado
ограниченное
limitado
reducido
escasa
poco
restringido
limitación
finito

Примеры использования Eran limitadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sus facultades de investigación eran limitadas y cuando se le presentaban denuncias solía remitirlas a las autoridades de policía para que éstas se encargaran de la investigación.
ее следственные полномочия ограничены; и что она часто просит органы полиции расследовать полученные ею жалобы.
bienes a su regreso, y que sus posibilidades de adquirir la ciudadanía eran limitadas.
также имеют ограниченные возможности для приобретения гражданства.
Las posibilidades de empleo para las mujeres eran limitadas, como ilustra, por ejemplo, el hecho de
Имеющиеся у женщин возможности трудоустройства были ограниченными, что явствует,
puesto que las oportunidades de realizar emisiones eran limitadas, especialmente para las pequeñas
возможности для размещения ценных бумаг являются ограниченными, в частности для малых
la calidad de los datos eran limitadas.
имеющиеся данные и их качество были ограниченными в некоторых контекстах.
sus repercusiones eran limitadas debido a que no preveían la adopción de políticas activas para promover las IED
их воздействие ограничено, поскольку они не предусматривают проведения активной политики по поощрению ПИИ
las medidas adoptadas con anterioridad eran limitadas.
ранее принятые меры были ограниченными.
incluida la observación de que las consecuencias de las sanciones sobre la situación humanitaria eran limitadas y de que la persistencia del conflicto era la causa principal del empeoramiento de esa situación.
содержащиеся в докладе, включая те, где говорится, что санкции оказывают ограниченное воздействие на гуманитарную ситуацию и что основной причиной ее ухудшения является сохранение конфликта.
largo plazo de divisas, ya que sus perspectivas de demanda eran limitadas y su relación de intercambio disminuía inexorablemente.
перспективы роста спроса на эти товары были ограниченными, а условия торговли ими неуклонно ухудшались.
la Situación de los Derechos Humanos en México, no tenía presupuesto propio y sus vinculaciones con los Planes Nacionales sobre la violencia contra mujeres y niños eran limitadas.
прав человека в Мексике, не располагает специальным бюджетом и имеет ограниченное отношение к разработке национальных планов по борьбе с насилием в отношении женщин и детей.
estratégicas de los ataques eran limitadas, pero estos se habían tornado más violentos
стратегический диапазон этих нападений был ограниченным по сравнению с 2011 годом, они стали более ожесточенными
su autoridad e influencia eran limitadas.
значение этих решений ограниченны.
lucha contra la corrupción, si bien sus dimensiones y capacidad en materia de recursos humanos eran limitadas.
функции органа по борьбе с коррупцией, хотя и ограниченного по размеру и штату сотрудников.
diciembre parecen ser una sistematización de prácticas que hasta entonces eran limitadas.
стали совершаться на систематической основе, тогда как до этого их число было ограниченным.
no eran independientes y sus repercusiones eran limitadas.
они не носили независимого характера и имели ограниченный эффект.
Las posibilidades de utilizar incentivos personales o empresariales eran limitadas porque se premiaba a las empresas que producían bienes de baja calidad
Возможности для поощрения отдельных лиц и целых предприятий были ограничены, так как предприятия, производящие ненужную и низкокачественную продукцию,
del acceso en las regiones en que la cobertura del servicio y la capacidad de pago eran limitadas.
которые помогали бы бороться с проблемой недостаточного обслуживания регионов со слаборазвитой сетью услуг и низкой платежеспособностью.
El Comité también tuvo en cuenta que las razones para tomar las medidas reglamentarias firmes no eran limitadas en lo que respecta a su aplicación,
Комитет также принял во внимание, что соображения, лежащие в основе принятия окончательных регламентационных постановлений,- это не ограниченные аргументы, а положения,
que muchas veces eran limitadas en cuanto a su cobertura sectorial o geográfica.
зачастую оказываются ограниченными в плане секторального и географического охвата.
porque sus acciones eran limitadas, por no ser capaz de sostener nada con sus manos.
действия персонажа были ограничены из-за того что он не мог ничего держать в руках.
Результатов: 70, Время: 0.1215

Eran limitadas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский