DISCRECIONALES LIMITADAS - перевод на Русском

ограниченных бюджетных
discrecionales limitadas
presupuestarios limitados
ограниченных дискреционных
discrecionales limitadas
ограниченные бюджетные
discrecionales limitadas
presupuestaria limitada

Примеры использования Discrecionales limitadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A ese respecto, decepciona a su delegación que el Secretario General no haya aprovechado plenamente las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto que le confiere la resolución 60/283 de la Asamblea General.
В этой связи его делегация сожалеет, что Генеральный секретарь не воспользовался в полной мере теми ограниченными бюджетными полномочиями, которые были предоставлены ему в соответствии с резолюцией 60/ 283 Генеральной Ассамблеи.
El Secretario General presentó un informe(A/64/562) sobre la aplicación de facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto,
Генеральный секретарь представил доклад( A/ 64/ 562) об осуществлении своих ограниченных бюджетных полномочий,
Su delegación considera conveniente mantener el ejercicio de las facultades discrecionales limitadas como práctica establecida
Делегация Республики Кореи считает целесообразным согласиться с продлением ограниченных дискреционных бюджетных полномочий в установленном порядке
en virtud de sus facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto, ha proporcionado con carácter temporal recursos consistentes
что на основании своих ограниченных бюджетных полномочий Генеральный секретарь предоставил временные кадровые ресурсы в форме одной должности С4
Refiriéndose a continuación al informe de la Comisión Consultiva sobre facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto(A/66/7/Add.18),
Переходя к докладу Консультативного комитета об ограниченных бюджетных полномочиях( A/ 66/ 7/ Add. 18),
Dado que las facultades discrecionales limitadas han demostrado ser útiles como medida provisional para atender necesidades acuciantes a corto plazo
В связи с тем, что ограниченные бюджетные полномочия зарекомендовали себя полезными в качестве временной меры для удовлетворения неотложных потребностей на краткосрочной основе
Por lo tanto, recomienda que se mantengan las facultades discrecionales limitadas de acuerdo a los arreglos actuales, es decir,
По этой причине он рекомендует продлить действие нынешних ограниченных бюджетных полномочий, т. е. на экспериментальной основе,
las actividades intersectoriales del tipo descrito que afectan a todas las secciones del presupuesto son ejemplos de una utilización posible de las facultades discrecionales limitadas.
можно отметить, что межсекторальные мероприятия такого рода, влияющие на все разделы бюджета, могут служить примером того, как могут использоваться ограниченные бюджетные полномочия.
De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 60/283, el Secretario General presentó un informe en diciembre de 2009 sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto y recomendó que se considerara la posibilidad de mantener el mecanismo de facultades discrecionales limitadas como procedimiento establecido,
Во исполнение положений пункта 10 резолюции 60/ 283 Генеральный секретарь представил в декабре 2009 года доклад об использовании ограниченных бюджетных полномочий и рекомендовал рассмотреть вопрос о продлении срока действия ограниченных полномочий в качестве установленной процедуры с некоторыми изменениями сумм,
De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 60/283, el Secretario General presentó un informe en diciembre de 2009 sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto y recomendó que se considerara la posibilidad de mantener el mecanismo de facultades discrecionales limitadas como procedimiento establecido, con algunas modificaciones en sus cuantías(véase A/64/562).
В соответствии с пунктом 10 резолюции 60/ 283 Генеральный секретарь представил в декабре 2009 года доклад об ограниченных бюджетных полномочиях и предложил рассмотреть вопрос о сохранении ограниченных бюджетных полномочий в качестве постоянной процедуры с некоторыми изменениями сумм, на которые можно принимать обязательства( см. A/ 64/ 562).
la Comisión Consultiva recomienda que continúe el experimento de ejercicio de facultades discrecionales limitadas conforme a las disposiciones vigentes, sin las modificaciones propuestas, para el ejercicio de las facultades discrecionales limitadas por el Secretario General en el bienio 2012-2013.
Консультативный комитет рекомендует продолжать использовать существующий механизм ограниченных бюджетных полномочий на экспериментальной основе, без внесения предлагаемых изменений, для осуществления Генеральным секретарем ограниченных бюджетных полномочий в двухгодичном периоде 2012- 2013 годов.
En su informe(A/66/7/Add.18), la Comisión Consultiva manifestó que consideraba que el establecimiento de criterios más claros para determinar cuáles eran las actividades que habían de financiarse recurriendo a las facultades discrecionales limitadas aseguraría que hubiera un enfoque más coherente para su ejercicio, en respuesta a las cambiantes necesidades que surgieran en el curso del bienio.
В своем докладе( A/ 66/ 7/ Add. 18) Консультативный комитет выразил мнение, что установление более четких критериев определения видов деятельности, которые следует финансировать посредством механизма ограниченных бюджетных полномочий, обеспечит применение более последовательного подхода к использованию указанных бюджетных полномочий для удовлетворения изменяющихся потребностей в течение двухгодичного периода.
la sección III de su resolución 64/260 sobre facultades discrecionales limitadas, y solicitó al Secretario General que cumpliera sus disposiciones
также на раздел III своей резолюции 64/ 260 об ограниченных бюджетных полномочиях и просила Генерального секретаря выполнить их положения
La oradora recuerda también que el uso de las facultades discrecionales limitadas otorgadas al Secretario General por la Asamblea General en su resolución 60/283 para sufragar los gastos del sistema de planificación de los recursos institucionales
Далее оратор напоминает, что использование ограниченных бюджетных полномочий, предоставленных Генеральному секретарю в соответствии с резолюцией 60/ 283 Генеральной Ассамблеи, для покрытия расходов на создание системы планирования общеорганизационных ресурсов
El Sr. Yamazaki(Contralor), al presentar el informe del Secretario General relativo a las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto(A/64/562),
Г-н Ямадзаки( Контролер), представляя доклад Генерального секретаря об ограниченных дискреционных бюджетных полномочиях( A/ 64/ 562),
a menudo se ha traducido en medidas discrecionales limitadas destinadas a abordar las necesidades a corto plazo,
часто ведет к принятию узких, дискреционных мер, направленных на удовлетворение краткосрочных потребностей
se utilizaron recursos por un total de 826.600 dólares con arreglo a las facultades discrecionales limitadas del Secretario General a fin de sufragar los recursos temporales(6 puestos del Cuadro Orgánico
не допустить замедления в работе в результате увеличения ее объема, на основе применения ограниченных бюджетных полномочий Генерального секретаря были задействованы дополнительные ресурсы в размере 826 600 долл.
Antes de que la aprobación de la resolución 63/262 de la Asamblea General se instaló un equipo básico interino con recursos extraídos de la capacidad discrecional limitada del Secretario General.
До принятия резолюции 63/ 262 была создана временная группа усеченного состава в рамках ограниченных бюджетных полномочий Генерального секретаря.
En lo que respecta a la facultad discrecional limitada del Secretario General,
В связи с ограниченными бюджетными полномочиями Генерального секретаря оратор отмечает, что за прошедшие три двухгодичных периода,
III. Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto.
III. Ограниченные бюджетные полномочия.
Результатов: 390, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский