СЛЕДУЮЩЕЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

próxima conferencia
siguiente conferencia
следующей конференции
предстоящей конференции
nueva conferencia

Примеры использования Следующей конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ущербом в результате воздействий изменения климата, включая решение учредить на следующей Конференции необходимые институциональные договоренности.
efectos del cambio climático, incluida la decisión de instaurar los mecanismos institucionales necesarios en la siguiente Conferencia.
иного правового документа для их принятия на следующей Конференции Сторон.
otro instrumento jurídico para su aprobación en la próxima Conferencia de las Partes.
представить доклад о достигнутом прогрессе на следующей конференции в 2010 году.
presentara un informe al respecto en la conferencia siguiente, en 2010.
Считает намеченную на 2001 год дату проведения следующей Конференции по рассмотрению действия Конвенции слишком отдаленной с учетом существующей ситуации вокруг данной проблемы, которая требует срочного разрешения;
Considera demasiado distante la fecha de la próxima Conferencia de Examen, fijada para el año 2001, en vista de la situación existente con respecto a esta cuestión, que necesita una solución urgente;
Включить в повестку дня следующей конференции глав государств Центральной и Восточной Европы по
Incluir en el programa de la próxima conferencia de Jefes de Estado de los Estados de Europa central
Мы вновь хотели бы подтвердить нашу приверженность цели достижения значительного прогресса на следующей Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая состоится в Канкуне.
Reiteramos nuestro profundo compromiso con el logro de avances significativos durante la próxima Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, a celebrarse en Cancún.
Его делегация настоятельно призывает все государства- члены принять участие в следующей Конференции по вопросу о гуманитарных последствиях применения ядерного оружия,
La delegación de México hace un llamamiento para que todos los Estados Miembros participen en la próxima Conferencia sobre el Impacto Humanitario de las Armas Nucleares, que se celebrará
Просит Генерального директора предста- вить следующей Конференции министров наименее развитых стран доклад о соответствующей деятель- ности ЮНИДО,
Pide al Director General que informe acerca de las actividades conexas de la ONUDI a la próxima Conferencia sobre los Países Menos Adelantados y que informe a la Conferencia
С учетом сроков проведения следующей Конференции по обзору, предусматриваемых в статье 52 Конвенции,
Dado el plazo para la celebración de la próxima Conferencia de Revisión previsto en el artículo 52 de la Convención,
С этой целью в круге ведения следующей конференции следует подробно указать потребности в мобилизации средств,
A tal fin, en el mandato de la conferencia siguiente se deberían especificar la cantidad de fondos que habrán de recabarse
В этой связи я хотел бы упомянуть о следующей конференции участников Конвенции 1980 года о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия,
Al respecto, quisiera referirme a la próxima conferencia de las partes encargada del examen de la Convención de 1980 sobre prohibiciones o restricciones del empleo
Приложить все усилия для достижения существенного прогресса ко времени проведения в 2006 году следующей Конференции по Глобальной программе действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности"( пункт 33);
Hacer todo lo posible por lograr progresos considerables, antes de la próxima Conferencia sobre el Programa de Acción Mundial que se celebrará en 2006, en lo que respecta a la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra;".
В настоящее время составляются аналогичные планы для других субрегионов с целью разработки и представления следующей Конференции министров промышленности африканских стран( КМПАС), которая состоится в Каире в конце 2005 года, всех касающихся промышленности планов для субрегионов.
Se lleva actualmente a cabo la planificación para otras subregiones con objeto de garantizar que todos los planes industriales generales de las subregiones se elaboren y presenten en la próxima Conferencia de Ministros Africanos de Industria que se celebrará a finales de 2005 en El Cairo.
Кроме того, учитывая предусмотренные в Конвенции сроки проведения следующей Конференции по обзору, в 1995 году в рамках подготовки соответствующей документации для Конференции секретариат начнет запрашивать мнения государств.
Por otra parte, dado el plazo previsto en la Convención para la celebración de la próxima Conferencia de Revisión, en 1995 la secretaría comenzará a recabar las opiniones de los Estados con miras a preparar la documentación pertinente para la Conferencia..
В 2009 году произошла консолидация подготовительного процесса следующей Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора, запланированной на 2010 год.
En 2009 se consolidó el proceso preparatorio para la próxima Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP).
Тому уже есть прецеденты, и делегация Сальвадора может пожелать взять на себя организацию таких мероприятий с целью обсуждения на следующей Конференции государств- участников вопросов существа.
Ya que existen precedentes, la delegación de El Salvador tal vez desee tomar la iniciativa en la organización de actividades orientadas al debate de cuestiones sustantivas en la próxima Conferencia de los Estados partes.
Июля 2005 года государства-- участники Базельской конвенции провели четвертую сессию Рабочей группы открытого состава с целью приступить к подготовке к своей следующей конференции на уровне министров, которую намечено провести в Найроби в 2006 году.
Los Estados partes en el Convenio de Basilea se reunieron del 4 al 8 de julio de 2005 en la cuarta reunión del Grupo de trabajo de composición abierta para comenzar los preparativos de la próxima conferencia ministerial, que se celebrará en Nairobi en 2006.
доклад по этим вопросам должен быть представлен следующей Конференции министров.
de los trabajos generales, pero se pedía que se presentara a la próxima Conferencia Ministerial un informe sobre las cuestiones.
сроков проведения следующей Конференции по исследованиям в области развития городов
la sede y la fecha de la siguiente conferencia sobre investigaciones urbanas y regionales que se
точкой отсчета для работы следующей Конференции по обзору.
establecer un punto de referencia para la labor de la próxima conferencia de examen.
Результатов: 391, Время: 0.0452

Следующей конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский