СЛЕДУЮЩЕЙ - перевод на Испанском

próximo
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
siguiente
следующий
нижеследующий
очередной
предстоящей
entrante
входящий
следующей
нового
будущем
приходящим
предстоящем
прибывающих
заступающего
поступающей
должность
continuación
продолжение
сохранение
затем
далее
впоследствии
дальнейшее
возобновленная
следующие
нижеследующей
viene
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
próxima
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
siguientes
следующий
нижеследующий
очередной
предстоящей
próximas
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
próximos
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом

Примеры использования Следующей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Результаты представлены в следующей таблице.( NEWMOA, 2008).
Los resultados se muestran en el cuadro que figura a continuación.(NEWMOA, 2008).
До анонса проповеди следующей недели я хотел бы кое о чем сообщить.
Antes de un adelanto del sermon de la proxima semana tengo algunos anuncios que hacer.
В следующей серии" Симпсонов".
En el nuevo episodio de los Simpsons.
В следующей жизни я собирался вернуться Говардом Хьюзом.
En mi segunda vida, planeo regresar como Howard Hughes.
Он сказал, что следующей ночью его челюсть все еще болела.
Dijo la noche después que todavía le dolía la mandíbula.
Величины, представленные в следующей таблице, выражены в миллионах долларов США.
Las cantidades indicadas a continuación están expresadas en millones de dólares de los EE. UU.
Собираюсь стать следующей большой звездой кантри музыки?
¿Que voy a a ser la próxima gran estrella de la música country?
Следующей важной областью является обеспечение продуктивной занятости.
Otro ámbito importante es la generación de empleos productivos.
Увидимся следующей осенью!
¡Nos vemos el proximo otoño!
Хотите помочь следующей жертве?
¿Quieres ayudar a la proxima victima?
Но если мы встретимся в следующей жизни, то я должен буду… понятно?
Si lo consigo en la proxima vida entonces me acordare?
Возможно, она будет следующей, но у меня много других планов.
Quizá ella sea la próxima. Pero tengo otros planes, te gustarán.
Вы не возражаете, если мы, э- э, проверим вашу жену следующей?
¿Te importa si… probamos a tu esposa después?
Когда Вы впервые узнали, что Вам предназначено стать следующей Верховной?
¿Cuándo supiste por primera vez que estabas destinada a convertirte en la próxima Suprema?
Что ж, какую песню я буду играть следующей?".
Bueno, ahora,¿qué canción voy a tocar a continuación?".
Можешь стать следующей.
Puedes ser el próximo.
У вас не будет пепельных бананов до следующей недели?
Dice que no tendrá bananas ash hasta la semana proxima?
Флот Доминиона готовится к следующей атаке.
La flota del Dominio se prepara para otro ataque.
Мы можем сделать" Telescope" следующей.
Podríamos hacer"telescope" después.
Ты сказал мне, что его машина будет следующей.
Me dijiste que ese auto sería el próximo.
Результатов: 11357, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский