СНОСИТЬ - перевод на Испанском

demoler
снести
сноса
разрушения
разрушить
сносить
уничтожить
destruyendo
погубить
подорвать
подрыв
уничтожить
уничтожения
разрушить
разрушения
разбить
истребить
взорвать
soportar
вынести
терпеть
выносить
противостоять
перенести
переносить
мириться
поддерживать
больше
выдержать
demolición
снос
разрушение
демонтаж
уничтожение
сносить
снесения
derribar
снести
сломать
сбить
разрушить
свергнуть
свержения
уничтожить
обрушить
выломать
сравнять
demoliendo
снести
сноса
разрушения
разрушить
сносить
уничтожить

Примеры использования Сносить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
после каждого инцидента надо сносить на два- три ряда домов.
hay que arrasar otras dos o tres hileras de casas.
Примерно в 10 ч. 30 м. 6 января 2009 года прибывший бульдозер начал сносить дом.
Aproximadamente a las 10.30 horas del 6 de enero de 2009, llegó una topadora y comenzó a demoler la casa.
бедные вынуждены все это сносить".
los pobres simplemente deben tolerarlo.”.
начал агрессивно себя вести, сносить столы и стулья,
adoptó una actitud violenta, golpeando las mesas y las sillas
Кроме того, посредством применения взрывчатки и бронированных бульдозеров израильские оккупационные силы продолжают сносить дома, лишая все новые палестинские семьи средств к существованию
Asimismo, las fuerzas de ocupación israelíes continúan destruyendo nuevas casas utilizando para ello cargas explosivas y máquinas excavadoras blindadas,
он вынужден сносить постоянные опустошительные нападения Израиля,
tiene que soportar los incesantes ataques devastadores realizados por Israel,
терпение твое, и то, что ты не можешь сносить развратных, и испытал тех, которые называют себя апостолами, а онине таковы, и нашел,
que no puedes soportar a los malos, que has puesto a prueba a los que dicen ser apóstoles
Комитет далее обеспокоен тем, что государство- участник по-прежнему отказывает в выдаче разрешений на строительство новых школьных помещений и приказывает сносить школы, тем самым дополнительно лишая палестинских
También le preocupa que el Estado parte siga negándose a conceder permisos para construir nuevas aulas y ordene la demolición de escuelas, privando así a los niños palestinos
В течение рассматриваемого периода израильские власти продолжали сносить и опечатывать жилища беженцев в секторе Газа
En el período que abarca el presente informe, las autoridades israelíes han seguido demoliendo y clausurando, como medida punitiva, albergues de refugiados
уничтожать их имущество и сносить дома.
destruyendo propiedades y demoliendo casas.
избежать ненужного раздувания штатов нового органа принцип<< сносить и строить>> должен строго применяться при построении новой упорядоченной структуры,
para evitar un desequilibrio innecesario de la nueva entidad, el principio de destruir y construir debería aplicarse estrictamente a la reconstrucción de una entidad simplificada que sea eficiente
Они бывают вынуждены молча сносить подобное обращение, особенно
Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio,
в районе Шанхая Минханг. Тогда женщина бросила самодельные зажигательные бомбы в группу рабочих, которые собирались сносить ее дом, поскольку тот распологался на месте транспортного узла Expo 2010 в Шанхае.
una mujer del distrito Minhang de Shangái arrojó bombas caseras de gasolina a un equipo de demolición que se preparaba para demoler su casa, que es el lugar de un nodo de transporte para la Expo Shangái 2010.
он вынужден был солгать относительно своего возраста, чтобы его перевели в тюрьму, поскольку он был не в силах и далее сносить побои и жестокое обращение,
éste habría llegado a mentir sobre su edad para ser trasladado a un centro por no poder soportar más las palizas
( 33) Признавая право государства- участника сносить сооружения, которые могут рассматриваться в качестве законных военных целей в соответствии с международным гуманитарным правом,
Si bien reconoce la autoridad del Estado parte para demoler estructuras que pueden ser consideradas objetivos militares legítimos según el derecho internacional humanitario,
продолжает сносить жилые дома,
ha seguido destruyendo viviendas, imponiendo cierres
оккупационные силы продолжали проводить вооруженные облавы и рейды, сносить дома и убивать палестинских мирных жителей
las fuerzas de ocupación han proseguido sus incursiones y ataques militares y la demolición de hogares y han seguido matando
Разве не дурно со стороны любого правительства сносить семейные жилища,
no es injusto para cualquier gobierno derribar viviendas de familias,
Израильские власти продолжают сносить палестинские дома во многих районах Западного берега
Las autoridades israelíes siguen demoliendo viviendas palestinas en muchas zonas de la Ribera Occidental
продолжает строить поселения в этом городе и, в частности, сносить палестинские дома, изгонять палестинские семьи,
sigue construyendo asentamientos en la ciudad y, entre otras cosas, demoliendo viviendas palestinas, desalojando a familias palestinas,
Результатов: 51, Время: 0.2269

Сносить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский