СНЯЛАСЬ - перевод на Испанском

apareció
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
actuó
действовать
выступать
вести себя
работать
играть
проявлять
функционировать
действий
принимать меры
принять
protagonizó
сниматься
главную роль
играть

Примеры использования Снялась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате этой трагедии, Alfa Romeo снялась с соревнований и развитие автомобиля прекратилось.
Alfa Romeo se retiró de la competición, quedando suspendido el desarrollo del coche.
Энжел… она снялась в куче фильмов.
Angel. Ella había hecho muchas películas.
также церковный органист, Лоис Гриффин призналась мне, что снялась в порнофильме в начале восьмидесятых.
Lois Griffin ha revelado a este reportera que ella ha aparecido en una película pornografica al principio de los 80.
где в 2000- 2005 годах снялась в более чем дюжине телесериалов
entre 2000 y 2005, apareció en más de una docena de películas
В марте 2006 года она снялась в фильме, производства Disney Channel Original Movie,
En marzo de 2006, hizo su debut en Disney Channel Original Movie Cow Belles,
Помимо этого Вирджиния снялась во множестве эротических зарисовок,
Aparte de los largometrajes, Virginia apareció en muchos nudie loops,
Жанг, которая снялась в фильме" Герой",
Zhang, quien apareció en la película Hero,
было использовано в фильме« Проживая зиму»( 2004), в котором она снялась вместе с Уиллом Ферреллом и Эдом Харрисом.
fuera de compás en la comedia dramática de 2004 Winter Passing, en la que actuó junto a Will Ferrell y Ed Harris.
Не знаю, если бы я снялась в 70 фильмах за 30 лет, и в каждом бы говорила непонятным тоном,
No sé, si yo estuviera en 70 película a lo largo de 30 años,
Этот год выдался занятым- я снялась в" Этой безумной любви" и" Прислуге",
He tenido un año ocupado, estuve en"Crazy, Stupid Love"… y en"The Help"…
В 1971 году Джим Шервуд снялся в фильме 200 Motels под псевдонимом Ларри Фанога.
En 1971 Sherwood apareció en la película en 200 Motels como Larry Fanoga.
Винс снялся в самом кассовом фильме всех времен.
Vince protagonizó la película más taquillera de todos los tiempos.
После написал сценарий и снялся в трех фильмах, став режиссером одного из них.
Después, escribió y apareció en tres películas, protagonizando una de ellas.
Этот австралийский композитор также снимался в сериале" Главный госпиталь".
Este artista australiano también apareció en General Hospital".
Ваш исполнительный директор раньше снимался в кино?"?
¿Su director alguna vez apareció en una película?
Мне повезло сняться в нескольких замечательных фильмах.
Tengo la suerte de estar en unas pelis geniales.
Хочешь сняться в видео?
¿Quieres salir en un video?
Я не могу сниматься в" Травиате".
No puedo hacer"La Traviata".
Ты хочешь сняться в еще одном фильме?
¿Quieres hacer otra filmación?
Нас всех пригласили сняться в рекламе на местном канале.
Nos han cogido a todos para hacer un anuncio local.
Результатов: 42, Время: 0.115

Снялась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский