СОВЕРШЕННОЕ В - перевод на Испанском

cometido en
совершены в
совершаться в
ocurrido en
происходить в
иметь место в
случиться в
возникнуть в
наблюдаются в
cometida en
совершены в
совершаться в
cometidos en
совершены в
совершаться в
realizada en
провести в
осуществить в
осуществляться в
проводиться в
выполнить в
проведении в
внести в
совершить в
добиться в
понесут в

Примеры использования Совершенное в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
осуждает все подобные акции, включая недавно совершенное в Табе, Египет, нападение, и будет сотрудничать с пострадавшими государствами в их борьбе с такими проявлениями агрессии.
incluido el reciente ataque perpetrado en Taba(Egipto), y cooperará con los Estados afectados para poner fin a esas agresiones.
Почти все без исключения ораторы осудили жестокое нападение на отделение Организации Объединенных Наций, совершенное в Багдаде 19 августа 2003 года,
Casi sin excepción, todos condenaron el brutal atentado contra la sede de las Naciones Unidas en Bagdad perpetrado en 19 de agosto de 2003
8 годам лишения свободы за преступление применения пытки, совершенное в 2003 году.
ocho años de prisión, respectivamente, por un delito de tortura cometido en 2003.
Наемник- генерал помог организовать совершенное в августе 2012 года нападение на Пеекануэбли и был завербован для участия-- но не участвовал-- в нападении на Тиобли в марте 2013 года.
El general mercenario había ayudado a organizar el ataque perpetrado en Péhékanhouébli en agosto de 2012 y había sido reclutado para cometer el ataque de Tiobly, en marzo de 2013, aunque no había participado en él.
был казнен в штате Техас в апреле 1998 года за убийство, совершенное в 1977 году, когда ему было 17 лет.
que fue ejecutado en Texas en abril de 1998 por un asesinato cometido en 1977 cuando tenía 17 años.
образом осудил террористическое нападение, направленное против Совета представителей Ирака, совершенное в Багдаде 12 апреля.
enérgicos el ataque terrorista contra el Consejo de Representantes del Iraq perpetrado en Bagdad el 12 de abril.
договорились опубликовать заявление для печати, в котором они осудили преступление, совершенное в Косово, и выразили соболезнования семьям погибших.
emitir una declaración para la prensa en la que expresaron su condena del crimen cometido en Kosovo y su pésame a las familias de las víctimas.
приговоров даже несмотря на то, что совершенное в Канаде преступление в обоих случаях являлось бы аналогичным.
aunque el delito cometido en el Canadá fuera el mismo en ambos casos.
которые характерны для конфликта в Дарфуре, имело отношение лишь одно из этих дел- а именно совершенное в октябре 2005 года нападение на тама в южной части Дарфура.
el derecho de la guerra que han caracterizado el conflicto en Darfur un ataque perpetrado en octubre de 2005 a Tama en el Sudán meridional.
Исламская Республика Иран с самого начала осудила взрыв здания АМИА[ Asociación Mutua Israelita Argentina], совершенное в Буэнос-Айресе в 1994 году,
La República Islámica del Irán condenó desde el inicio el atentado con bomba perpetrado en 1994 en Buenos Aires, conocido como el caso de
нападение на силы Миссии Африканского союза в Сомали( АМИСОМ), совершенное в Могадишо 16 мая 2007 года.
el ataque a las fuerzas de la Misión de la Unión Africana en Somalia(AMISOM) perpetrado en Mogadishu el 16 de mayo de 2007.
на котором будет рассматриваться массовое убийство, совершенное в 1994 году в жилом районе Гонаив в Работо.
el proceso de Raboteau, relativo a la matanza perpetrada en 1994 en el vecindario del mismo nombre en Gonaïves.
Преступление, совершенное в территориальных водах Азербайджанской Республики,
Se considerará que todo delito cometido dentro de las aguas territoriales de la República de Azerbaiyán,
Деяние государства- члена международной организации, совершенное в соответствии с правилами этой организации, не порождает, как таковое, ответственность этого государства по условиям данной статьи.
Un hecho de un Estado miembro de una organización internacional realizado de conformidad con las reglas de la organización no genera por sí solo la responsabilidad internacional de ese Estado con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo.
Соглашение о создании Африканского банка развития, совершенное в Хартуме 4 августа 1963 года,
Acuerdo de creación del Banco Africano de Desarrollo, hecho en Jartum el 4 de agosto de 1963,
То же самое преступление, совершенное в сговоре с другими лицами
El mismo acto cuando se cometa en cooperación con otros, más de una vez,
Убийство супруга, детей или родственников,…""… совершенное в состоянии аффекта от оскорбления…""… чести виновного…"
Quien ocasione la muerte de su cónyuge, hija o hermana, por el acto en el cual descubre una relación carnal,
оно может рассматриваться, как совершенное в Ямайке.
ese delito puede tratarse como si se hubiera cometido en Jamaica.
в отношении которых выносится ограничительное судебное постановление, нередко уходят от уголовной ответственности за насилие, совершенное в отношении близких родственников,
las personas a las que se impone una orden de alejamiento en muchos casos no han sido objeto de sanciones penales por actos de violencia contra allegados,
Lt;< Совет Безопасности безоговорочно осуждает террористическое нападение, совершенное в Марибе, Йеменская Республика,
El Consejo de Seguridad condena inequívocamente el ataque terrorista cometido en Marib(República del Yemen)
Результатов: 91, Время: 0.0458

Совершенное в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский