СОВЕЩАНИЯ ЭКСПЕРТОВ - перевод на Испанском

reunión de expertos
reuniones de expertos

Примеры использования Совещания экспертов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доклад совещания экспертов по вопросам.
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN LAS FUNCIONES.
Доклад совещания экспертов по телекоммуникациям, упрощению.
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN TELECOMUNICACIONES, FACILITACIÓN.
Выводы и рекомендации совещания экспертов послужат основой для тематической дискуссии Совета по правам человека, посвященной правам детей в системе отправления правосудия.
Las conclusiones y recomendaciones de la consulta de expertos se aportarán como insumo al debate temático del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos de los niños en el sistema de justicia.
Темы совещания экспертов должны быть насущными
Los temas de las reuniones de expertos deben ser de interés inmediato
Может потребоваться проведение совещания экспертов для изучения новых финансовых инструментов, дополняющих уже осуществляемую деятельность в этой области.
Tal vez habría que convocar a una reunión de expertos para estudiar nuevos instrumentos financieros que podrían complementar las actuales actividades en esa esfera.
Оказание Комитетом помощи ЭСЦАГ в организации совещания экспертов в Малабо для разработки проекта протокола, касающегося КОПАКС;
La prestación de asistencia a la CEEAC por parte del Comité en relación con la organización de una reunión de expertos en Malabo con miras a elaborar el proyecto de protocolo relativo al COPAX;
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад совещания экспертов по проблеме нищеты( A/ CONF. 166/ PC/ 17).
Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la reunión del grupo de expertos sobre pobreza(A/CONF.166/PC/17).
FCCC/ SBI/ 2007/ 11 Доклад совещания экспертов по адаптации для малых островных развивающихся государств.
FCCC/SBI/2007/11 Informe de las reuniones de expertos sobre la adaptación para los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Представитель Китая признал, что совещания экспертов, состоявшиеся в прошлом году, позволили провести плодотворные дискуссии.
El representante de China reconoció que en las reuniones de expertos celebradas el pasado año se habían desarrollado fructíferos debates.
Участникам совещания экспертов будет предложено также высказать свои мнения об особых потребностях развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в этой области.
También se alentará la participación de expertos en esta reunión para que expongan sus opiniones sobre las necesidades concretas de los países en desarrollo sin litoral a este respecto.
Отмечает проведение в октябре 1998 года Совещания экспертов по общим проблемам осуществления четвертой Женевской конвенции;
Toma nota deque en octubre de 1998 se celebró la reunión de expertos sobre problemas generales de la aplicación del Cuarto Convenio de Ginebra;
По согласованию Сторон проводятся совещания экспертов для обсуждения хода выполнения настоящего Соглашения.
Las Partes acordarán la celebración de reuniones de expertos para examinar el cumplimiento del presente Acuerdo.
Итоги работы совещания экспертов заложили основу для разработки предложений, представленных некоторыми наименее развитыми странами и развивающимися странами,
Los resultados de las reuniones de expertos habían contribuido a constituir la base de las propuestas de negociación presentadas por varios países menos adelantados
Содействие организации второго совещания экспертов Комитета по мерам в области сырьевых товаров,
Apoyo para dar acogida a la reunión de expertos del Segundo Comité de Acción sobre Materias Primas,
Достижению этих целей способствовали совещания экспертов для подготовки информационных пакетов,
Esos objetivos se procuraron mediante reuniones de expertos para la preparación de materiales de información,
Результаты Совещания экспертов будут доложены на 22- й сессии Комитета по рыболовству в марте 1997 года.
Los resultados de la Consulta de Expertos serán puestos en conocimiento del Comité de Pesquerías en su 22º período de sesiones, que se celebrará en marzo de 1997.
Дальнейший вклад в работу Комиссии будут вносить организуемые и финансируемые правительствами совещания экспертов.
La Comisión continuará valiéndose de las aportaciones de las reuniones de expertos organizadas y financiadas por los gobiernos.
На заключительном заседании секретариат ЮНКТАД представил итоги четырехлетнего цикла совещания экспертов.
En la sesión de clausura, la secretaría de la UNCTAD describió los resultados del ciclo cuadrienal de reuniones de expertos.
Комиссия принимает также к сведению доклад Совещания экспертов по укреплению производственного потенциала.
La Comisión, además, toma nota del Informe sobre la Reunión de Expertos sobre fomento de la capacidad productiva.
Его делегация поддерживает проведение дальнейших дискуссий на основе итогов совещания экспертов, состоявшегося в апреле 2012 года.
Su delegación es partidaria de que sigan los debates, a partir de la información facilitada por la Reunión de expertos de abril de 2012.
Результатов: 2272, Время: 0.0381

Совещания экспертов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский