РЕКОМЕНДАЦИИ СОВЕЩАНИЯ ЭКСПЕРТОВ - перевод на Испанском

recomendaciones de la reunión de expertos

Примеры использования Рекомендации совещания экспертов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
препровождающее выводы и рекомендации Совещания экспертов по возобновляемым источникам энергии,
por la que se transmiten las conclusiones y recomendaciones de la Reunión de Expertos sobre Fuentes de Energía Renovable,
просить Директора- исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками представить рекомендации совещания экспертов в соответствующей форме для рассмотрения Комиссией на ее сорок первой сессии с целью выработки рекомендаций для утверждения Генеральной Ассамблеей на ее специальной сессии.
pediría al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que elaborara las recomendaciones de la reunión de expertos en un formato apropiado para su examen por la Comisión en su 41o período de sesiones con miras a formular recomendaciones para su aprobación por la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones.
С удовлетворением принимает к сведению рекомендации Совещания экспертов по стимуляторам амфетаминового ряда,
Toma nota con agradecimiento de las recomendaciones de la Reunión de expertos sobre estimulantes de tipo anfetamínico,
принимает к сведению рекомендации Совещания экспертов, которые содержатся в приложении к настоящей резолюции,
toma nota de las recomendaciones de la Reunión de expertos contenidas en el anexo de la presente resolución,
Ряд рекомендаций, вытекающих из этого рабочего совещания, перекликается с рекомендациями совещания экспертов.
Varias recomendaciones de ese taller coincidían con las recomendaciones de la reunión de expertos.
Представитель Швейцарии заявил, что большинство рекомендаций Совещания экспертов по вопросам электронной торговли
El representante de Suiza dijo que acogía con agrado la mayoría de recomendaciones de la Reunión de Expertos en comercio electrónico
Доведение рекомендаций Совещания экспертов до сведения правительств и национальных учреждений по финансированию развития;
Señalar a la atención de los gobiernos y de las instituciones nacionales de financiación del desarrollo las recomendaciones de la Reunión de Expertos.
Рекомендации совещанию экспертов по космической погоде на сессии Научно-технического подкомитета, которая состоится в феврале 2014 года.
Recomendaciones para la reunión de expertos sobre meteorología espacial en el período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos que se celebrará en febrero de 2014.
Одна из делегаций заявила, что для оказания ЮНОДК помощи в обработке рекомендаций совещания экспертов в рамках подготовки к пятьдесят третьей сессии Комиссии по наркотическим средствам следует создать редакционный комитет.
Una delegación señaló que debería establecerse una junta editorial que ayudara a la UNODC a procesar las recomendaciones de la reunión de expertos en el marco de los preparativos del 53º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes.
а также рекомендациях совещания экспертов.
las conclusiones en materia de políticas así como las recomendaciones de la reunión de expertos.
Его Группа поддерживает усилия, призванные позволить ЮНКТАД оказывать помощь развивающимся странам в областях, указанных в рекомендациях совещания экспертов, и подтверждает свой призыв ко всем партнерам по развитию
El Grupo representado por el orador apoyaba todas aquellas medidas que permitieran a la UNCTAD ayudar a los países en desarrollo en las esferas especificadas en las recomendaciones de la reunión de expertos y reiteraba su petición a todos los socios en el desarrollo
По мнению ЕС, ряд рекомендаций Совещания экспертов имеет принципиальное значение.
La UE consideraba sumamente importantes varias recomendaciones de la Reunión de Expertos, entre ellas la integración de las cuestiones de género a todos los niveles,
а также рекомендациях совещания экспертов, проведенного в Аруше, Танзания, в 2007 году.
las conclusiones en materia de políticas, así como las recomendaciones de la reunión de expertos celebrada en Arusha(República Unida de Tanzanía) en 2007.
Генеральный секретарь поддерживает эту рекомендацию совещания экспертов и, при условии ее утверждения Советом
El Secretario General apoya esta recomendación de la Reunión de Expertos y, con sujeción a la aprobación del Consejo
развивающихся стран транзита, как это отражено в выводах и рекомендациях совещания экспертов развивающихся стран, не имеющих выхода к морю,
países en desarrollo de tránsito recogidos en las conclusiones y recomendaciones de la Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral
В свете рекомендаций Совещания экспертов по надлежащему управлению в области поощрения инвестиций,
Atendiendo a las recomendaciones de la Reunión de Expertos sobre buena gobernanza en la promoción de inversiones,
b выводы и рекомендации совещаний экспертов Организации Объединенных Наций по вопросам, относящимся к коренным народам,
b las conclusiones y recomendaciones de reuniones de expertos de las Naciones Unidas acerca de cuestiones relacionadas con las poblaciones indígenas.
Рекомендации Совещания экспертов 2.
RECOMENDACIONES APROBADAS POR LA REUNION DE EXPERTOS 2.
Представитель Европейской комиссии поддержал рекомендации Совещания экспертов.
El representante de la Comisión Europea apoyó las recomendaciones de la Reunión de Expertos.
Поэтому оратор полностью поддержала рекомендации Совещания экспертов.
Por consiguiente, la oradora apoyó plenamente las recomendaciones del Grupo de Expertos.
Результатов: 1858, Время: 0.0505

Рекомендации совещания экспертов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский